Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ A ] / And mr

And mr перевод на французский

27,233 параллельный перевод
- Yes? The Maharajah and Mr Patel.
Le maharaja et Mr Patel.
I heard Mr. Coffee, Mr. Night Club, and Mr. Baseball didn't send you the roses.
Ni M. Café, ni M. Boîte de nuit ni M. Baseball ne t'ont envoyé ces roses.
- Mr. and Mrs. Hendrix?
- M. et Mme Hendrix?
Mr. and Mrs. Lyon?
M. et Mme Lyon?
I take it you and Mr. Peabody haven't seen the headlines today.
Vous n'avez sûrement pas lu les gros titres.
Wait, Mr. and Mrs. Johnson.
Attendez, M. et Mme Johnson.
We're all aware of activist letters, and Mr. Axelrod's history with such.
Nous sommes tous conscients de lettres d'activistes, et l'histoire de M. Axelrod avec une telle.
Mr. Robert Axelrod, shareholder, and Mr. Michael Wagner.
M. Robert Axelrod, actionnaire, et M. Michael Wagner.
And Mr. Blackhorn, there are no hidden monies, no secret inheritance.
Je n'ai pas d'argent ou d'héritage caché.
The mayor and Mr. Blackhorn did come down to my business and told me I had to send those folks back where they came from.
Le maire et M. Blackhorn sont venus me dire de renvoyer ces gens d'où ils venaient.
We've disguised two-way communication radios for both you and Mr. Jarvis...
Nous avons dissimulé des radios pour communiquer dans les deux sens pour toi et pour M. Jarvis.
He appears to be rubbing elbows with Miss Frost and Mr. Chadwick.
Il semblerait qu'il côtoie Mlle Frost et M. Chadwick.
To Agent Carter and Mr. Jarvis and their safe return.
Au bon retour de Mr Jarvis et de l'Agent Carter.
- And with the King's Jubilee almost upon us, you must be planning something very special for that occasion, Mr Khan.
- Le jubilé du Roi est pour bientôt, vous devez avoir prévu quelque chose de spécial.
I don't know where you got hold of that map, but you can tell your mystery acquaintance the police searched Mr McLeod's premises and found no explosives, no firearms, not so much as a trace of cordite.
Je ne sais pas où vous avez eu cette carte, mais dites à votre mystérieuse connaissance que la police a fouillé le terrain de Mr McLeod sans y trouver d'explosifs, d'armes à feu ou la moindre trace de poudre à canon.
And what does Mr Whelan say?
Et qu'en dit Mr Whelan?
They weren't so different, your Reggie and my Mr H.
Ils n'étaient pas si différents, votre Reggie et mon Mr H.
Because yesterday when Mrs. Adler kicked her steel-toed boot, she hit Mr. Spinnoli in the head, and now he's getting something called an MRI.
Parce qu'hier, Mlle Adler a lancé sa botte à coque, et touché M. Spinnoli à la tête, et là il passe ce qu'on appelle un IRM.
And I used to watch mr mills coaching the guys.
Je regardais M. Mills coacher les gars.
How are Mr. Reese and Detective Fusco faring in their new assignments?
Comment M. Reese et l'inspecteur Fusco se sentent dans leurs nouvelles missions?
He refused to pay kickbacks to the mafia, so Mr. Breda and his men tortured Mr. Hobbs in front of his family, cut his body into pieces, and threw the pieces in the river.
Il refusait de verser des pots-de-vin à la mafia alors M. Breda et ses hommes ont torturé M. Hobbs devant sa famille, l'ont coupé en morceaux et les ont jetés dans la rivière.
And what are you writing, Mr. Shakespeare?
Et tu écris quoi, Mr. Shakespeare?
Come out and give over the boy, Mr. Faulkner. Uncle!
Sortez et remettez l'enfant, Mr.
Whether or not Mr. Hynes is a "true believer," he got eight Homeland Security troops and five civilians killed.
Que Mr Hynes soit ou non un "vrai penseur", il a tué 8 gardiens et 5 civils.
Mr. Axelrod is prepared to increase his position and file with the SEC.
M. Axelrod est prêt à augmenter son poste et déposer auprès de la SEC.
Mr. Decker, approximately two and a half hours ago, we had someone sitting where you are now... a young man from a fund that I'm not at liberty to name, and he was downright chatty. [exhales]
M. Decker, il ya environ deux heures et demi, nous avions quelqu'un assis où vous êtes maintenant... un jeune homme d'un fonds que je ne suis pas libre de nommer, et il était carrément bavard. [exhale]
Now I think we're all familiar with Mr. Axelrod, by reputation and through the letter that was circulated.
Maintenant, je pense que nous sommes tous familiers avec M. Axelrod, de réputation et par la lettre qui a été distribuée.
And let's give it up for Mr. Matthew Peyton.
Applaudissons Matthew Peyton.
Mr. Johnson's daughter drove us last year and I've never seen anything like it. Well, except when I sleep.
La fille de M. Johnson nous y a emmenés et je n'ai jamais rien vu de tel sauf dans mes rêves.
And if you got any connections, "Mr. Peyton...."
Si vous pouvez me pistonner, "M. Peyton".
Seems Mr. Peyton has no intention of getting his business up and running or putting on the pageant this year.
M. Peyton n'a pas l'intention de maintenir l'activité ou d'organiser le spectacle.
While so many of our friends and families have been put out of work from this nonexistent holiday pageant Mr. Peyton has turned his warehouse into a bed-and-breakfast.
Alors que nos amis et nos proches ont été privés des préparatifs de Noël, il a fait de son usine une chambre d'hôtes.
And, Mr. Peyton there's a lot of us here that think what you're doing you know, helping these folks is a good thing.
M. Peyton, nous sommes nombreux à penser que vos actes, le fait d'aider ces gens, c'est une bonne chose.
Okay. We have to get you to Mr. Peyton's house and get you settled in.
Il faut qu'on aille s'installer chez M. Peyton.
Mr. Liu, how about you go back home and rest first.
Rentrez chez vous, Mr. Liu.
Boss. Mr. Liu wants to turn off the sonars and talking about faeces.
Liu veut éteindre le sonar et parle d'excréments.
Earth's welfare and world peace could rely on you then, Mr. Conscience!
La terre et la paix peuvent compter sur toi, alors.
This button here adjusts the tints of the windows for extra privacy, there's a small compartment in the back with a change of clothes, and this is what Mr. Stark affectionately refers to as his...
Ce bouton ajuste la teinte des fenêtres pour plus d'intimité, il y a un petit coin à l'arrière avec des rechanges, et voici ce que M. Stark appelle affectueusement
No, ma'am. Mr. Hayes, I'm gonna need your publications to fabricate a story on the sudden disappearance of my husband and those other pasty buffoons.
M. Hayes, j'aurai besoin que vos journaux montent une histoire de toutes pièces sur la disparition soudaine de mon mari et des autres bouffons.
Mr. Jarvis said he'll be back shortly and that I should keep you company until he gets back.
Jarvis a dit qu'il sera en arrière bientôt et que je devrais vous garder compagnie jusqu'à ce qu'il revienne.
Leaving Dottie with Whitney Frost would've been tantamount to murder, and unlike you, I'm not a murderer, Mr. Jarvis!
Partant Dottie avec gel Whitney aurait été équivalent à meurtre, et je ne suis pas contrairement à vous un assassin, M.. Jarvis!
Thanks to Mr. Stark's contacts at the DWP, the rift generator is hooked up and ready.
Grâce aux contacts de M Stark au DWP, le générateur de faille est branché et prêt.
Mr. Chairman, Miranda and I will blame ourselves for not seeing the signs in Harper for the rest of our lives.
Monsieur le président, Miranda et je vais nous blâmer pour ne pas voir les signes de Harper pour le reste de nos vies.
And I still got my Mr. Robot swagger from my analyst days.
Et je toujours mon Mr. Robot Swagger de mes jours d'analyste.
We'd like you to go to Switzerland and bring Mr. Pembroke back to us.
Nous voulons que vous alliez en Suisse pour nous ramener M. Pembroke.
But if you wouldn't mind finding time between administering aqua aerobics and Jacuzzis... to inform Mr. Pembroke he has a visitor... with information of the utmost urgency to him personally... I'd be grateful.
mais si vous trouviez un instant entre la gestion de l'aérobie et des bains pour faire savoir à M. Pembroke qu'un visiteur a des informations urgentes à lui transmettre, je vous en serais reconnaissant.
There's a red-eye going back to New York tonight... and I intend Mr. Pembroke and I to be on it.
Il y a un vol de nuit pour New York, et M. Pembroke et moi serons à bord ce soir.
And this is Mr. Nair from London.
Et voici M. Nair, de Londres.
He stole confidential medical files... assaulted a member of our Dental staff... and threatened Mr. Pembroke.
Il a volé des dossiers médicaux, a attaqué un membre de l'équipe de soins dentaires et a menacé M. Pembroke.
According to your employer, a Mr. Green... you're being investigated by the Securities and Exchange Commission.
D'après votre employeur, un certain M. Green, on enquête sur vous à la Commission des valeurs mobilières.
I took a dump on Mr. Limoges'doormat, and I was holding my turd.
J'ai fait caca sur le paillasson de M. Limoges.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]