Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ A ] / Any calls

Any calls перевод на французский

990 параллельный перевод
- Have there been any calls for me?
- J'ai reçu des appels?
Any calls for me, darling?
Des appels pour moi?
Darling, any calls for me?
Des appels pour moi?
Have there been any calls over this phone from South Carolina during the past half-hour?
Avez-vous reçu des appels de Caroline du Sud depuis une demi-heure?
Any calls for him? No call.
- On l'a appelé?
Any calls?
Des appels?
If any calls come from outside, I'm to say the number's engaged or the line's out of order.
Si quelqu'un appelle, je dois dire... que c'est occupé ou que les lignes sont coupées.
Any calls come through?
Rien de nouveau?
Manby, were there any calls for me this morning?
Manby, y a-t-il eu des appels, ce matin?
- Soames, have there been any calls?
- Soames, il y a eu des appels?
Have there been any calls for me this morning?
Y a-t-il eu des appels pour moi, ce matin?
Are there any calls for me?
Des appels pour moi?
- Been any calls for me?
J'ai eu des appels?
Any calls, Le? Yes, there was one from... Mrs. Palmer called, and Mrs. Burnstein's in your office with Miss Murray.
Oui, Mme Palmer... et Mme Bernstein vous attend.
I wonder if there are any calls.
Y a-t-il eu des appels?
- There any calls, Phil? - Mr.
- Des messages, Phil?
And don't put through any calls until I let you know.
Et ne passez plus d'appels.
I don't want any calls except the one I just placed to Mr. Brannan.
Pas d'appels sauf celui que j'ai demandé de M. Brannan.
I told him you did not wish to take any calls, but he insisted.
Je lui ai dit que vous ne preniez pas d'appels mais il a insisté.
- Any calls?
- Des appels?
Yes, it is. No, I don't want any calls.
Je ne prends aucun appel.
- I told you I didn't want any calls.
- Je vous ai dit de prendre mes appels.
I'm not taking any calls.
Ne me dérange pour personne.
And while you're in Chicago, I'd rather you didn't take any calls. Millburgh calls. Is that clear?
À Chicago, ne répondez pas aux appels en provenance de Millburgh.
- Any calls for me?
- Des appels pour moi?
She get any calls?
- Des appels?
Any phone calls for me, Sam?
Des appels pour moi, Sam?
And if there should be any curtain calls after that third act, how could I take the bows alone?
Et s'il y avait un rappel après ce troisième acte, comment recevoir les applaudissements seul?
I don't know how you expect anybody to get any sleep, hopping in and out of bed all night, tinkering round the house, waiting up for telephone calls.
Je ne sais pas comment tu veux que les gens dorment... quand tu rentres et tu sors du lit toute la nuit... à bricoler dans la maison... en attendant des appels téléphoniques.
If any difficulties arise that calls for violence,
S'il survient le moindre problème nécessitant une réponse violente,
If you have any night calls, I'll be at kenmore 3665.
Cette nuit, je serai à "Kenmore 3665".
Any house that calls that mud coffee, I don't work in.
Je travaille pas pour qui appelle ça du café.
- Mud. Any house that calls that mud coffee, I quit. I don't work there.
Une maison qui appelle ça du café, je n'y travaille pas.
You call everyone "tu". But no calls you "tu" any more.
Quand on tutoie tout le monde et que personne ne vous dit "tu".
Do you know any bird calls?
Connaissez-vous des cris d'oiseaux?
I don't want to take any more phone calls from anyone.
Je ne veux plus recevoir d'appels de personne.
There have been no calls from South Carolina at any time?
Aucun appel de Caroline du Sud?
Have there been any long-distance calls to this number in the last four or five hours?
Y a-t-il eu des appels interurbains à ce numéro depuis quatre ou cinq heures? Oh!
Can't take any calls.
Il ne prend pas d'appels.
Okay, remember, I'm not taking any more calls tonight.
Je ne prends plus d'appels cette nuit.
If I answered all the calls as they came, I wouldn't get any sleep at all.
Si je répondais sur-le-champ à tous les appels, je ne dormirais plus.
- Maizie, have you had any calls?
Maizie, tu as reçu des appels?
Mr. Latimer's been very busy. He hasn't asked for any of his calls.
M. Latimer est très occupé.
No calls of any kind.
Oui, aucun.
I didn't answer any of the calls, until the last one, at a few minutes to 5 : 00.
Je n'ai pas répondu à ses appels, jusqu'au dernier, quelques minutes avant 17 h.
Belle calls any man in football pants her boyfriend.
Comme tous les joueurs de l'équipe.
Any man who calls for me is my kind of man.
Tout homme prêt à travailler avec moi m'intéresse.
Funny, this calls for tears, and I haven't got any.
C'est drôle. Je devrais pleurer, mais je n'ai pas de larmes.
Were there any phone calls for me?
Y-a-t-il eu des appels pour moi?
Did he get any phone calls?
Il recevait des coups de fil?
You know any cavalry calls on that thing?
Tu connais des sonneries de cavalerie, Cohen?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]