Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ A ] / Apologize

Apologize перевод на французский

15,099 параллельный перевод
Oh, you don't need to apologize.
Inutile de vous excuser.
Marvin will apologize.
Marvin va s'excuser.
You want me to apologize to him, the man who picked me up from soccer practice at midnight?
Tu veux que je m'excuse auprès de lui, le gars qui est venu me récupérer à l'entrainement de foot à minuit?
Besides, we ain't goin'nowhere... Till you apologize to Groot!
Et on ira nulle part tant que tu te seras pas excusé auprès de Groot.
He tries to torch the whole village, and I got to apologize?
Il a failli incendier le village, et je devrais m'excuser?
I just want to apologize for yesterday.
Je voulais m'excuser pour hier.
I apologize.
Je m'excuse.
I want to apologize for my behavior earlier.
Je veux m'excuser pour mon comportement.
Cynthia, I want to apologize for the article in "The Post."
Cynthia, je veux m'excuser pour l'article dans "The Post".
I know it don't mean shit, but I apologize.
Je sais que ça veut dire que dalle, mais je m'excuse.
I wanted to apologize.
Je voulais m'excuser.
First five years I lived with your mom, all I did was apologize.
Les 5 premières années avec ta mère, je passais mon temps à m'excuser.
Listen, I want to apologize about the whole Dylan thing.
Ecoute, je veux présenter mes excuses à propos de toute chose Dylan.
I... I just wanted to apologize for cutting out on you like that this morning.
Je voulais m'excuser de mettre tirée comme ça ce matin.
Dr. Saroyan, I'd like to apologize for earlier.
Dr Saroyan, je voudrais m'excuser pour tout à l'heure.
I need to apologize.
J'ai besoin de m'excuser.
Oh, I apologize, Edie.
Je suis désolé, Edie.
Meaning, then I apologize?
Signification, alors je excuse?
I need to apologize, Andrea.
Je dois des excuses, Andrea.
Apologize?
S'excuser?
I would like to apologize to my fellow board members for the article in the "Times."
Je voudrais m'excuser auprès de mes collègues de la direction pour l'article du "Times".
At least, let me apologize.
Au moins, laissez-moi m'excuser.
Well, he says he came to apologize.
Il dit qu'il est venu s'excuser.
On behalf of the U.S. Navy, I'd like to apologize in person.
Au nom de la NAVY des USA, je tiens à vous présenter des excuses en personne.
Brad, you have nothing to apologize for. You were amazing.
Brad, tu n'as pas à t'excuser Tu étais génial.
Actually, I was... I was coming to apologize to you.
En fait, j'allais venir m'excuser.
I'm not gonna sit here and apologize for being a proactive cop!
Je ne vais pas rester là et m'excuser d'être un flic proactif!
Now it is, apparently, something I have to apologize for.
À présent, c'est, apparemment, une chose dont je dois m'excuser.
No one's asking you to apologize.
Personne ne vous demande de vous excuser.
I just want to apologize.
Je veux juste faire des excuses.
I'm not going to apologize for being kind to someone that you don't even care about.
Je ne vais pas m'excuser d'être gentil avec quelqu'un qui ne t'intéresse même pas.
- I didn't like how we left things, So I came back to apologize.
- On s'est mal quittés, je suis revenue m'excuser.
They are dogs who refuse not apologize
Il y a des chiens qui refusent de s'excuser
I need to apologize to somebody who's very special to me.
Je dois des excuses à quelqu'un qui est très spécial pour moi.
I would like to apologize in advance.
J'aimerais m'excuser par avance.
I'm trying to apologize.
J'essaye de m'excuser.
- Don't apologize.
Ne vous excusez pas. Jamais d'excuses.
Saw your kiss on Instagram, and I wanted to apologize for the whole mix-up.
J'ai vu votre baiser sur Instagram, et je voulais m'excuser de tout ce bazar.
He wouldn't even let me apologize.
Il ne me laisserait même pas m'excuser.
Get ready to apologize.
Soit prête à t'excuser.
Well, apologize to her.
Présente-lui tes excuses.
I have to apologize.
Je dois m'excuser.
Well, I was, but only to write you an apology, and now that it appears I've broken into your office, there are two things I need to apologize for.
Enfin si, mais seulement pour vous faire mes excuses, et on dirait que j'ai pénétré avec effraction dans votre bureau, donc je dois m'excuser pour deux choses.
I, um... I wanted to apologize for yesterday.
Je voulais m'excuser pour hier.
Should I apologize for being strong?
J'ai pu être responsable de la mort de milliers de lémuriens.
I didn't apologize, but...
Je ne me suis pas excusé.
[groans] Oh! I'm sorry. I apologize.
Désolé, je m'excuse.
And I just want to apologize for being late.
Et je veux m'excuser d'être en retard.
I want to apologize about before.
Je veux m'excuser pour tout à l'heure.
- Phil, honey, I want to apologize.
- Chéri, je veux m'excuser.
I apologize for that, Chief Riddle.
Je m'excuse pour ça, chef Riddle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]