Body of christ перевод на французский
251 параллельный перевод
"May the body of Christ bring thee to everlasting life."
"Que le corps du Christ me donne la vie éternelle."
We're all members of the suffering body of Christ.
Nous appartenons tous au corps du Christ.
Miraculous cakes made with the body of Christ!
Gâteaux miraculeux Faits avec le corps du Christ!
- The body of Christ.
- Le corps du Christ.
The Body of Christ compels you.
Le Corps du Christ t'y oblige.
The Body of Christ compels you!
Le Corps du Christ t'y oblige!
Through the Mystical Body of Christ.
Par le Corps Mystique du Christ.
You don't remember about the Mystic Body of Christ, do you?
Toi, tu ne te souviens même plus du Corps Mistique du Christ
This is the body of Christ. This is the body of Christ.
le corps du Christ le corps du Christ
I can't do this. This is the body of Christ.
je ne peux pas faire ça le corps du Christ
The Eucharist becomes the body of Christ.
L'eucharistie est le corps du Christ.
- The body of Christ. - Amen.
Le corps du Christ.
Body of Christ.
Le corps du Christ.
There's no room in God for looking upon a child of His with disgust, or wanting to cast him out from the body of Christ or something like that.
Il n'y a pas de place en Dieu pour regarder un de ses enfants avec dégoût, ou vouloir le faire sortir du corps du Christ ou quelque chose comme ça.
This is the body of Christ. It was broken for you.
Le corps du Christ, livré pour vous.
They claimed the body of Christ. So his wish would be granted.
"... ils demandèrent le saint corps,
- Body of Christ.
- Le corps du Christ.
The Body of Christ.
Le corps du Christ.
"The body of christ" and then you eat it.
"Le corps du Christ" et vous le mangerez.
The body of christ!
La corps du Christ!
This is not the body of Christ.
Ceci n'est pas le corps du Christ.
This is not the body of Christ.
Ce corps n'est pas celui du Christ.
The body of our Lord Jesus Christ, which was given for you.
Le corps de Notre Seigneur.
Lord Gilbert has rendered no act of contrition or repentance and is at the moment at liberty in the land, we do here and now separate him from the precious body and blood of Christ and from the society of all Christians.
Lord Gilbert n'a manifesté ni acte de contrition ni de repentance et est toujours en liberté, ici et maintenant, nous lui retirons l'accès au précieux sang et corps du Christ et le séparons de la communauté des Chrétiens.
Grant us therefore, gracious Lord, so to eat the flesh of thy dear Son Jesus Christ and to drink his blood that our sinful bodies may be made clean by His body and our souls washed through His most precious Blood and that we may evermore dwell in him end He in us.
Accordez-nous donc, Seigneur, de manger la chair de Jésus-Christ et de boire son sang afin que notre corps soit purifié par son corps béni et que notre âme soit lavée par son sang précieux, afin que nous puissions demeurer en lui, et lui en nous.
The body of our Lord Jesus Christ which was given for thee
Le corps de Notre Seigneur Jésus-Christ.
- You take the Body of Christ... - Katina.
Katina.
Accept o Lord the offer of this bread And of this chalice so that it may become the Body and Blood of Christ And that it may be a Sacrament of piety for all
Accueille, ô Seigneur, ce pain et ce calice, afin qu'ils deviennent le corps et le sang du Christ et qu'ils soient pour tous sacrement de piété.
For we must all be made manifest... before the judgment seat of Christ... that each one may receive the things done in the body... according to what he hath done, whether it be good or bad.
"Car il nous faut tous comparaître " devant le tribunal de Christ, " afin que chacun reçoive selon le bien ou le mal
Ever considered the issue of bread and wine,.. turning into the body and blood of Christ?
Vous avez déjà réfléchi à la transformation du pain et du vin en corps et sang du Christ?
The body of Christ.
Le corps du Christ.
Ashes to ashes, dust to dust, with sure and certain hope of the resurrection through eternal life through our Lord Jesus Christ who shall change our mortal body that it may be like unto His glorious body accorded the mighty working whereby
En l'espérance de résurrection.. Dans la vie éternelle de notre Seigneur Jésus-Christ qui changea notre corps mortel à son image, à sa gloire... Puisse le Seigneur tout puissant nous donner la miséricorde de Dieu
Over Pasolini's dead body I saw of Christ as a new, primitive phenomenon
Sur le cadavre de Pasolini, je pensais que le Christ était un phénomène nouveau, primitif, dans une civilization
The body and blood of Christ...
Le Corps du Christ...
The body and blood of Christ...
Le Sang du Christ...
Prepare to receive the body of our Lord.
Préparez-vous à recevoir le corps du Christ.
Receive the body of our Lord, Summer.
Voici le corps du Christ, Summer.
Receive the body of our Lord, Kars.
Voici le corps du Christ, Kars.
Do you not receive the blood and the body of our Lord?
Ne recevez-vous pas le sang et le corps du Christ?
This is the body and blood of our Lord Jesus Christ. And a damn fine Beaujolais.
Ceci est le corps et le sang de Notre Seigneur Jésus-Christ... et un sacré bon Beaujolais.
We ask you to make them holy by the power of your spirit that they may beoome for us the body and blood of your son our Lord Jesus Christ...
Bénissez-les, nous vous en prions, par le pouvoir de votre Esprit afin que pour nous, ils deviennent le corps et le sang de votre Fils Notre-Seigneur, Jésus-Christ
In sure and certain hope of the resurrection to eternal life... through our Lord, Jesus Christ... we commend to Almighty God our brother Joseph... and we commit his body to the ground.
Dans l'espoir de la résurrection et de la vie éternelle... à travers notre seigneur, Jésus Christ... nous recommandons au Dieu-tout-puissant notre frère Joseph... et nous remettons son corps à la terre.
White man eats the body of Jesus Christ every Sunday.
l'homme blanc mange le corps de Jésus le Christ chaque dimanche.
In the name of Jesus Christ I command you come out of her body now and for always.
Au nom de Jésus Christ je te l'ordonne, sors de son corps pour toujours.
The body and blood of Christ.
Le corps et le sang du Christ.
Look what he did! He's thrown up the body and blood of Jesus.
Il a vomi le corps du Christ dans la cour.
... the body of our Lord Jésus Christ...
le corps de Notre Seigneur... Jésus-Christ...
The body of our Lord, Jesus Christ, which was given freely.
Le corps de notre seigneur, Jésus Christ, qui nous a libéré.
Father, isn't it possible the body in the tomb is that of a Christian? I mean, a follower of \ Christ and not Christ himself?
Le corps dans cette tombe peut-il être celui d'un chrétien et non celui du Christ Lui même?
If that-If that is the body of Jesus Christ...
Si c'est le corps de Jésus-Christ qui est là,
- It is the feast of the Body and Blood of Christ.
- c'est la fête du corps et du sang du Christ.
christian 727
christ 2816
christine 960
christina 374
christmas 377
christopher 557
christie 161
christa 46
christy 324
christoph 21
christ 2816
christine 960
christina 374
christmas 377
christopher 557
christie 161
christa 46
christy 324
christoph 21
christophe 95
christiane 18
christelle 21
christer 19
christmas tree 22
christmas eve 68
christmas day 35
christmas morning 22
christ almighty 82
christianity 19
christiane 18
christelle 21
christer 19
christmas tree 22
christmas eve 68
christmas day 35
christmas morning 22
christ almighty 82
christianity 19
christians 49
christ's sake 33
body fat 19
body parts 18
body language 42
body and soul 43
body experience 27
body strength 24
body asleep 25
body thuds 16
christ's sake 33
body fat 19
body parts 18
body language 42
body and soul 43
body experience 27
body strength 24
body asleep 25
body thuds 16