Can you help перевод на французский
31,393 параллельный перевод
Olivia Pope. Can I help you?
Je peux vous aider?
Hm. How can I help you, Mr. Vargas?
En quoi puis-je vous aider?
Let's discuss your best outcome here and how I can help you achieve it.
Parlons de ton meilleur résultat ici et comment je peux t'aider à accomplir cela.
Can I... Can I help you do anything?
Est-ce que je peux t'aider à faire quelque chose?
Can I help you?
Je peux vous aider?
Something I can help you with, Bobby?
Je peux t'aider, Bobby?
I can help you pick them out, if you want.
Je peux t'aider à choisir.
Can I help you?
Puis-je vous aider?
Well, then I can't help you.
Dans ce cas, je ne peux pas vous aider.
You really think this friend of yours can help us?
Tu crois vraiment que ton ami peut nous aider?
I can help you.
Je peux vous aider.
Is there something I can help you with, Captain?
Je peux vous aider pour quelque chose, commissaire?
Is there anything else I can help you with, Oliver?
Est-ce qu'il y a autre chose sur quoi je peux t'aider, Oliver?
To help you whatever way we can.
Pour t'aider de toutes les manières dont nous le pourrons.
Perhaps you can help us settle it.
Peut-être pourriez-vous nous aider à le résoudre.
- I can help you.
- Je peux t'aider.
I can help you get your humanity back.
Je peux t'aider à la retrouver.
That was lucky, and I can still help I.D. this victim, thank you very much.
C'était un coup de chance, et je peux toujours identifier cette victime, merci beaucoup.
Bonnie, I can help you!
Bonnie, je peux t'aider!
I can help you.
Je peux t'aider.
And since you might have a hotline to her, we're hoping you can help us find her.
Si vous partagez un lien, vous pouvez la trouver.
You need all the help you can get - - even douche help.
Vous avez besoin de toute l'aide que vous pouvez avoir, même celle des connards.
You need all the help you can get.
- T'as besoin de toute l'aide possible.
When you dance this good, you can't help but smile.
Quand on danse aussi bien, on ne peut que sourire.
Howard, there must be someone at the university you can go to for help.
Howard, il doit y avoir quelqu'un à l'université qui pourrait t'aider.
Can I help you?
Je peux t'aider?
So that you can, what, help her out?
Pour que tu puisses, quoi, l'aider?
How can I help you?
Comment puis-je vous aider?
Um, is there anything else I can help you with today?
Puis-je faire autre chose pour vous?
I can't help her because you guys won't give me the money.
Je ne peux pas l'aider parce que vous ne voulez pas me donner l'argent.
Oh, well, anything I can do to help before you head down to Washington, please don't hesitate.
Oh, eh bien, tout ce que je peux faire pour aider avant de vous diriger vers Washington, s'il vous plaît ne pas hésiter.
You can help by staying here and letting us do our job.
Vous pouvez aider en restant ici et de nous laisser faire notre travail.
What can I do to help you?
Qu'est-ce que je peux faire pour vous aider?
Certainly can't help you with that one.
Je ne t'aiderai pas sur ce coup-là.
Can we help you?
- On peut vous aider?
'Cause, um, I think I know somebody who can help you.
Parce que je pense connaître quelqu'un qui pourrait t'aider.
You need to keep me in the loop so I can help you.
Vous avez besoin de me garder dans la boucle afin que je puisse vous aider.
I'm afraid I can't help you with that.
Je crains ne pas pouvoir vous aider pour ça.
Can I, help you guys?
Je peux.. vous aider?
I'm hoping you can help me.
J'espère que tu pourras m'aider.
It's not like I can help you hack a military computer.
C'est pas comme si je pouvais t'aider à hacker un ordinateur militaire.
I can help you with your little supply and demand problem.
Je peux vous aidez avec votre problème de rationnement.
How can I help you?
En quoi puis-je vous aider?
Excuse me, I can't help but notice you're wearing a Komandirskie watch, typically supplied to the Soviet Ministry of Defense.
Excusez-moi, mais vous portez une montre Komandirskie, fournie pas le ministère de la Défense soviétique.
I can help you capture Turnbull.
Vous aidez a capturer Turnbull.
I also included communication functionality, so if you ever need any help, you can always contact the team.
J'y ai aussi intégré un système de communications, pour qu'en cas de besoin, tu puisses toujours nous contacter.
And you're saying you two can help me out?
Et vous deux pouvez m'aider?
I can still see you're there and no, I don't want your help, thank you.
Je peux toujours voir que vous êtes là et non, je ne veux pas de votre aide, merci.
I can help you with that.
Je peux vous aider avec ça.
- Can I help you?
- Puis-je vous aider?
I want you to cool it down, and when we determine how you can do that, we can figure out the best way to help you.
Refroidis-la et quand on aura déterminé comment tu le fais, on pourra trouver comment t'aider.
can you help me 410
can you help her 37
can you help me with that 19
can you help us 112
can you help me or not 16
can you help me out 59
can you help me with this 29
can you help me out here 21
can you help him 40
can you speak english 16
can you help her 37
can you help me with that 19
can you help us 112
can you help me or not 16
can you help me out 59
can you help me with this 29
can you help me out here 21
can you help him 40
can you speak english 16
can you swim 39
can you hear me 3134
can you 2490
can you tell me your name 66
can you do me a favor 162
can you talk 121
can you see 147
can you keep a secret 141
can you hear me now 64
can you tell me 147
can you hear me 3134
can you 2490
can you tell me your name 66
can you do me a favor 162
can you talk 121
can you see 147
can you keep a secret 141
can you hear me now 64
can you tell me 147
can you walk 167
can you believe that 422
can you see me 160
can you say 98
can you fix it 117
can you believe it 657
can you feel it 118
can you imagine 445
can you hear us 101
can you move 101
can you believe that 422
can you see me 160
can you say 98
can you fix it 117
can you believe it 657
can you feel it 118
can you imagine 445
can you hear us 101
can you move 101