Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ C ] / Clears his throat

Clears his throat перевод на французский

65 параллельный перевод
( clears his throat ) Terrific.
Fantastique.
( clears his throat ) Well I uh, ( clears his throat ) Uh, you know, I got to -
Eh bien, je... tu sais, je dois... je dois y aller.
All right, he... ( clears his throat ) He dropped by briefly.
D'accord, il... il est passé vite fait.
HE CLEARS HIS THROAT Anyway, thanks.
Bref, merci.
HE CLEARS HIS THROAT
IL S'ECLAIRCIT LA GORGE
( sniffs in, clears his throat )
( reniflement, il dégage sa gorge )
HE CLEARS HIS THROAT And what about animals?
Et à propos des animaux? Pas les moutons.
( SGT WRIGGLESWORTH CLEARS HIS THROAT )
( SGT WRIGGLESWORTH RACLE SA GORGE )
No. ( He clears his throat )
Non.
What pills? ( Spears clears his throat. )
Quelle pilules?
JONAS CLEARS HIS THROAT
JONAS S'ECLAIRCIT LA GORGE
[calvin clears his throat] : Excuse me.
Je ne pense pas que vous sachiez qui est cet homme,
HE CLEARS HIS THROAT
[IL SE RACLE LA GORGE]
[HE CLEARS HIS THROAT]
[Il s'éclaircit la gorge]
( sighs, clears his throat )
( soupire, racle sa gorge )
All right, if Sam clears his throat any harder, he's gonna break a hip.
D'accord, si Sam se racle la gorge encore plus fort, il va se casser une hanche.
I trust a... ( Burke clears his throat. )
Je dois effectuer...
[Clears his throat]
[S'ÉCLAIRCIT LA GORGE]
HE CLEARS HIS THROAT
[IL S'ÉCLAIRE LA VOIX]
JOHN CLEARS HIS THROAT
[JOHN S'ÉCLAIRE LA VOIX]
HE CLEARS HIS THROAT What, are we on a schedule?
[IL S'ÉCLAIRE LA VOIX] On est pressés?
Keep rattling away at it. HE CLEARS HIS THROAT
Continuez vos cliquetis.
He clears his throat.
Il toussote.
( clears his throat )
( se racle la gorge )
HE CLEARS HIS THROAT " A public hearing to decide the planning application
"Une audience publique sur l'autorisation"
( clears his throat ) You want to see the only upside of a cocaine binge?
Tu veux voir le seul point positif d'un excès de coke?
( clears his throat )
( s'éclaircit la gorge )
( clears his throat, coughs loudly )
( s'éclaircit la gorge, tousse fort )
( clears his throat ) you want to see The only upside of a cocaine binge?
Veux-tu voir le seul avantage de se gaver de cocaïne?
It's-it's amazing, off the charts, and at the center of their special love is understanding... ( clears his throat )... forgiveness, second chances.
C'est incroyable, hors norme, et à la fondation de leur amour se trouve la compréhension le pardon, des secondes chances.
( clears his throat ) All right, I'll see you guys tomorrow.
Allez, on se voit demain les gars.
( clears his throat )
[RACLE SA GORGE]
( clears his throat )
( racle sa gorge )
It's a great loss. Perhaps you can fill me in... on some of the details of the manner of his passing. [Clears Throat]
Peut-être pouvez-vous me donner... quelques détails sur la façon dont il est mort.
[Clears Throat] Look, he had a federal warrant. He showed me his badge.
Il avait un mandat fédéral et un insigne.
[Clears Throat] I hold here a contract between myself and one Homer Simpson... pledging me his soul for a doughnut!
J'ai là un contrat me liant à un certain Homer Simpson. Il m'a vendu son âme pour un donut, dont il a reçu livraison.
[Clears throat] Uh, uh, yes, boy raising his hand?
Le garçon qui lève la main.
[Clears throat] His name was Will.
Il s'appelait Will.
( Clears throat ) Well, I'd have to take a look at his history first, but...
Je devrais d'abord regarder ses antécédents, mais...
My ( Clears throat ) Ex-boyfriend Lonnie from spokane has a fondness for vintage porn of me, uh, and decided, after I declined to be his Facebook friend... ( Sighs ) to load our attempt at porn stardom onto the Internet.
Mon ( Éclaircissement de gorge ) Ex-copain Lonnie de Spokane a un penchant pour le porno vintage qui est en moi, hum, et a décidé, après que j'ai refusé d'être son amie Facebook... ( Soupirs ) de mettre en ligne notre pauvre tentative pornographique.
Well, ( clears throat ) you know that your-your current boyfriend has some musical chops of his own.
Eh bien ( se racle la gorge ) tu sais que ton... petit ami actuel a quelques titres musicaux à son actif.
( clears throat ) Magnolia's clearly folding like a house of cards, and we are the last bastion of hope to keep Daddy from making the biggest mistake of his life!
( se racle la gorge ) Magnolia est fragile comme un château de carte, et nous sommes le dernier espoir pour empêcher papa de faire la plus grosse erreur de sa vie!
Yeah, maybe. ( CLEARS HIS THROAT )
Ouais, peut-être.
[Clears throat] Remember the other day on the pier, when his watch went out?
Rappelle-toi l'autre jour sur la jetée, quand sa montre est morte?
He, um... ( Clears throat ) - He needed his shots. - Uh-huh, uh-huh.
Il devait être vacciné.
- [clears throat] - Charlie pugliese, Or however you say his frickin'name- -
Charlie Pugliese, ou qu'importe comment tu prononce ce foutu nom...
ACTOR CLEARS HIS THROAT And... and this is for a play?
Et c'est pour une pièce?
- [Tom clears his throat]
Quoi?
Uh... [Clears throat] Is his mother.
Et bien... C'est sa mère.
( JT clears his throat ) Thank you.
Merci.
PATIENT CLEARS HIS THROAT Er, I'm sorry...
Je suis désolée...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]