Come and dance перевод на французский
297 параллельный перевод
Come and dance
Viens danser
Come and dance The band is gonna go to town
Viens danser L'orchestre a monté d'un ton
Dances come and dances go, but whether slow or hot, very soon the latest dance...
Les danses naissent et passent. Mais lente ou en vogue... la danse du moment devient un jour plus morte que le turkey trot.
Now come and dance.
Viens danser.
Come and dance, Julie.
Viens danser, Julie.
You are here two hours. You don't talk to me. Come and dance.
Ça fait deux heures que tu es ici, tu ne me parles pas, viens danser.
Come and dance with me.
Venez danser.
Jackie, why don't you, come and dance.
Je comprends.
Come and join us, prince, Come and dance with us.
Viens, viens donc, mignon seulet, Nous rejoins sur la place,
Come and join us, prince. Come and dance with us.
Viens nous voir, mignon seulet, Nous rejoins sur la place...
Come and dance with us!
Venez donc danser vous aussi!
- I'm not lying. Come and dance.
Viens danser avec moi.
Come and dance, otherwise we might get knifed.
Venez et dansez. Sinon on pourrait nous poignarder.
Come and dance with me.
Venez danser un rock.
Come here, come and dance, cocksucker!
viens danser, l'Allemand!
Come and dance with me.
Venez danser avec moi.
Come on, girls and boys, show me that dance chorus.
Montrez-moi ce choeur de danse.
You asked me to come to rehearsal, and your dance director hired me.
Vraiment? Tu m'as demandé de venir et j'ai été engagée.
Come on, let's play and sing and dance.
Viens, jouons, chantons et dansons
Come on, Iet's play and sing and dance.
Viens, jouons, chantons et dansons
Anna and Gaby Murge to the dance he is giving for his school mates. " - Come.
"au bal qu'il donne pour ses camarades."
How Father used to tell me that at my wedding feast all the villagers and peasants for miles around would come, and they'd sing and dance.
Il disait qu'à mes noces de mariage, tous les villageois et paysans des environs viendraient chanter et danser.
Come on and dance with me.
Venez danser avec moi.
Dance and drink, folks. Come on, dance and drink.
Dansez et buvez!
This is the last straw! You come in my house, put chairs on tables in order to open up a dance academy and you're asking me what I want?
Vous venez chez moi, vous déplacez les meubles, pour ouvrir une école de danse et vous me demandez ce que je veux?
You come to a time in your life when you get tired of going to cafés dance halls every night, and you want to improve yourself.
Un beau jour, on se lasse des cafes, des dancings... on veut s'ameliorer.
Ladies and gentlemen, we now come to the last dance of the evening.
Voici la dernière danse de la soirée :
Oh, come on, Pop. The only way I can get a dance with her now is by buying one from McDougal, and he wants $ 2.
C'est pour acheter à McDougal une de ses danses avec elle.
Come on, be a sport. Just dance with her one time, and you'll give her the thrill of her life. Hey, Sis!
Danse avec elle une fois et donne-lui la sensation de sa vie.
I have asked you to come here tonight... because we are preparing a new ballet, and I've decided to give you a chance... and let you dance the principal part in it.
Je vous ai demandé de venir car nous préparons un nouveau ballet... et j'ai décidé de vous en confier le rôle principal.
She has to dance with me at the dance at the fair before this. And the big stuff still to come.
Elle doit danser avec moi et le plus dur n'est pas encore fait.
Come on back into the other room and dance.
Retournons danser.
In the fourth round, me and the kid, we come out and we dance around a little bit, you know.
Au 4e round, on se tourne autour.
I want you to come, too, and I want you to ask her to go to the dance with you Saturday.
Venez aussi. Et invitez-la au bal de samedi.
- Margot, come and dance with me.
- Viens danser, Margot.
Come, come and dance!
Allez, ma belle, viens danser.
Come and dance, Euridice!
Viens danser!
Look, we're having this big Halloween dance down here and I was wondering if you could come.
Ecoute, il y a un bal pour Halloween, ici. Et je me demandais, si tu pourrais venir?
Thanks to you, local people come to dance every night, and the bar is getting popular.
Grâce à toi, les gens du quartier sont venus danser tous les soirs et la baraque a pris de l'importance.
That's why you gotta come to the dance tonight and stand up with me.
Alors faut que tu viennes au dancing ce soir.
Then don't wear it, and don't come to the dance with us tonight.
- Eh bien, ne va pas au bal.
And if we happen to find ourselves in the company of a beautiful young lady who says she's just dying to dance all night watch the sunrise come up over the mountains.... What are we going to say?
Si on se trouve en compagnie d'une belle jeune femme qui dit qu'elle rêve de danser toute la nuit et de regarder le soleil se lever sur les montagnes qu'est-ce que vous dites?
Ladies and gentlemen who wish to participate, will you please come to the dance floor.
Que les candidats au concours descendent sur la piste.
But come and join the dance. "
Mais viens te joindre à la danse. "
Come and dance with me.
Viens.
Well, come on and dance then.
Alors, dansez! Ça, vous savez!
Come to my place and I'll see if you can dance.
Viens chez moi je verrai si tu sais vraiment! t danser.
So, you've decided to leave Lincoln Center and come to dance with me?
Alors, vous avez quitté le Lincoln Center pour venir ici?
Oh, I thought maybe we could go out and have a drink and dance a little bit and have some fun and then, come back down to the tractor, and talk on the CB radio and listen to some music and whatever.
On pourrait prendre un verre... danser, s'amuser... Après, on irait dans le camion, écouter la radio des routiers... de la musique, et puis on...
it is the men who must strut and dance in a staged display trying to impress the hard-eyed village maidens holding up fingers telling how many cattle they own a promise of security in lean times to come.
Les Hommes se pavanent et dansent tentant d'impressionner les Jeunes filles, et montrant avec leurs doigts combien de vaches ils ont, une promesse de sécurité pour les périodes maigres.
Come, my love, let's rejoice, and sing and dance and play music.
Viens mon amour, réjouissons-nous, chantons, dansons, jouons de la musique.
come and dance with me 16
come and find me 23
come and get it 268
come and join us 55
come and get me 180
come and look 40
come and see 180
come and play 16
come and see me 45
come and sit here 19
come and find me 23
come and get it 268
come and join us 55
come and get me 180
come and look 40
come and see 180
come and play 16
come and see me 45
come and sit here 19
come and say hello 16
come and have a look 57
come and eat 47
come and help me 44
come and see this 26
come and take a look 24
come and have a drink 24
come and sit down 160
come and help 21
come and have a look at this 21
come and have a look 57
come and eat 47
come and help me 44
come and see this 26
come and take a look 24
come and have a drink 24
come and sit down 160
come and help 21
come and have a look at this 21
come and look at this 28
come and sit 29
come and 20
dance 739
dancer 74
dances 20
danced 19
dancers 31
dance for me 47
dance with me 202
come and sit 29
come and 20
dance 739
dancer 74
dances 20
danced 19
dancers 31
dance for me 47
dance with me 202