Everyone's happy перевод на французский
244 параллельный перевод
Everybody's happy and everyone's gay
- Tout le monde est heureux
I'm utterly happy! - Everyone's penniless.
Je suis appauvrie mais ravie!
But when this war is over... let's hope there'll be a wonderful world waiting for young men like you... to take hold of, and make happy lives for yourselves and everyone else.
Mais quand la guerre sera terminée, le monde aura besoin de jeunes gens comme toi pour prendre le relais, et il vous fera la vie belle.
And it's a beautiful Sunday as well, with fine weather and pleasant music... and everyone is happy about arriving in New York tomorrow.
Et c'est un beau dimanche ainsi, du beau temps et une musique agréable... et tout le monde est heureux d'arriver à New York demain.
McKAY : Everyone's so happy around here... I hate to be the bearer of bad news.
Tout le monde est si heureux, et j'ai de mauvaises nouvelles.
A few rays of sunshine and everyone's happy.
- Son secret, Garance. Sa petite lueur.
I hereby declare the ball open and I hope that everyone will enjoy themselves, have a good time and be happy to the best of their ability.
J'ouvre maintenant le bal de ce soir et j'espère que chacun s'y amusera dans la mesure de ses facultés à sentir la joie et l'amusement.
I'm dead and I'm happy about it. So everyone's happy, right?
Donc, si le mort veut mourir, tout le monde est content, non?
Ladies and gentlemen. I want you all to meet the happy little group... that's responsible for the show... that everyone will be clamouring to get seats for next season.
Mesdames et messieurs... je vous présente les responsables du spectacle pour lequel les places s'arracheront.
Do you understand? You tell us you were joking and everyone's happy.
Dis que c'était pour rire et tout le monde sera content.
And everyone's happy.
J'en suis ravi.
As if everyone there was happy.
On croirait que les gens s'y sentent bien.
Everyone should be in God's grace. Whoever lives in God's grace is happy.
Vivre en paix avec Dieu, c'est la paix du cœur.
Do his homework, name your price and everyone's happy.
Faites son devoir, dites un prix et tout le monde est content.
That way he doesn't go home... and everyone's happy.
Là-dessus, il revient pas à la maison, et tout le monde est content.
One minute you're preaching a happy, perfumed heaven, the next, Gantry's damning everyone to a scalding, stinking hell.
Vous vantez les délices d'un paradis enchanteur et la minute d'après, Gantry expédie tout le monde en enfer!
Everyone's trigger-happy.
Tout le monde a la gâchette facile.
That's why everyone's so happy.
Tout le monde est content.
Whatever kind of fake booze we sell here, as long as everyone's happy, who cares?
Peu importe le genre d'alcool frelaté que nous vendons ici, du moment que tout le monde est content, où est le problème?
Everyone's happy.
Toutes heureuses.
Everyone is happy to do military service.
On s'amuse tous à faire son service militaire.
Everyone's happy.
Comme ça, Puntiglio est content.
The reason why the King is rebuilding Sogyukseo... is to create Taoism's highest paradise in this kingdom... in which everyone has enough food and lives a happy life.
La raison de Sa Majesté pour reconstruire Seokyeokso est de faire de Joseon "les trois puretés" ( le paradis ). Afin que personne ne meure de faim ou soit malheureux.
Everyone, It's always about everyone, What happens when someone is not happy and everyone doesn't like it?
Tous? Va-t-en Ouzi, je ne t'aime pas et je ne t'aimerai pas,
And I'm sure Miss Shirley will be happy to sign everyone's brochure. And don't forget your purchase of this remarkable product.
"Fleur de Pommier", c'est curieux ça me rappelle Adélaïde Pringle qui ça?
Everyone's going to be so happy!
Tu as la main verte.
Everyone is happy and in love, and that's wonderful.
On est amoureux, on nage dans le bonheur.
I show you my wife, you kill her, you come back, everyone's happy
J'ai froid, on rentre. Vous venez avec nous. Je vous montre ma femme.
College isn't for everyone, and if Will is happy I think we should all be happy for him.
Si Will aime ça, je crois qu'on devrait s'en réjouir.
Everyone's well. Everyone's happy.
Tout le monde va bien, tout le monde est heureux.
If i knew the answer to that i wouldn't be sitting here but in a president's chai presiding i'd be telling everyone what they should do to be happy but i don't know knowing is not my business
Qu'est-ce qu'il faut pour que la courbe remonte? Si je connaissais la réponse à cette question, je ne serais pas ici, mais dans un fauteuil de président, à présider. Je donnerais la recette du bonheur, mais je ne la connais pas.
I think everyone can be happy if they want to, and the prospects are good.
Chacun, s'il le veut, peut etre heureux avec de bonnes perspectives.
Don't be stupid, everyone's happy for you
Ne sois pas stupide. Tout le monde est content pour toi.
When Yeller saves the family and everyone's happy?
Yeller se bat contre le loup et tout finit bien.
[Forte] So, Beast gets girl, and it's a happy ending for everyone.
Je savais qu'on avait tort d'espérer. Peut-être n'aurait-elle jamais dû venir. - Si c'était...
Then everyone's happy.
Alors, tout est pour le mieux.
- Works every time. Everyone's very happy for you. - Well...
On est contents pour toi, tu t'es donné tant de mal
Your side spends a bit of money, everyone's happy.
Votre famille dépense un peu d'argent et tout le monde est content!
Everyone's happy, I'm happy...
Tout le monde est heureux, je suis heureux...
Everyone's happy.
Tout le monde est content.
Oh, yeah. Everyone's real happy then!
- Oui, tout le monde sera content.
And everyone's happy.
Et tout le monde sera heureux.
- Everyone's gonna be happy.
- Tout le monde est heureux.
Everyone's happy.
Tout le monde y gagne.
Everyone's happy, happy, happy.
Alors j'ai traîné mon côté sombre jusqu'à l'ouest sauvage.
If my husband's happy, everyone is happy.
Si tu es heureuse, tout le monde l'est.
# Happy happy anniversary from everyone at Bennigan's #
Joyeux anniversaire De la part de Bennigan's!
we take a little, everyone's happy.
On se sert un peu, tout le monde est content.
So, two choices : you play the game, and everyone's happy.
Alors ou tu joues le jeu et tout se passera très bien,..
- And everyone's happy.
- Et tout le monde il est content.
I see everyone having fun with them so I'm pretty happy.
Je vois que tout le monde s'amuse avec eux, j'en suis ravi. Continuez!
happy birthday to me 40
happy anniversary 255
happy mother's day 31
happy to be here 18
happy halloween 164
happy birthday 2865
happy 1779
happy birthday to you 470
happy father's day 24
happy valentine's day 135
happy anniversary 255
happy mother's day 31
happy to be here 18
happy halloween 164
happy birthday 2865
happy 1779
happy birthday to you 470
happy father's day 24
happy valentine's day 135
happy day 44
happy easter 54
happy days 81
happy christmas 144
happy holidays 175
happy ending 39
happy thanksgiving 306
happy trails 36
happy holiday 32
happy family 66
happy easter 54
happy days 81
happy christmas 144
happy holidays 175
happy ending 39
happy thanksgiving 306
happy trails 36
happy holiday 32
happy family 66
happy to see you 20
happy new year 704
happy life 35
happy hour 26
happy to help 108
happy mardi gras 38
happy hunting 95
happy thoughts 29
happy now 166
happy to 82
happy new year 704
happy life 35
happy hour 26
happy to help 108
happy mardi gras 38
happy hunting 95
happy thoughts 29
happy now 166
happy to 82