Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ F ] / For chrissake

For chrissake перевод на французский

336 параллельный перевод
- Will you stand still, for chrissake?
Remue pas comme ça!
Ah, for chrissake!
Merde!
Howie, for chrissake.
Howie, au nom du ciel.
For chrissake, Alistair, can't you see it ain't natural?
Tu vois donc pas que c'est pas naturel, Alistair?
Hey, they've cleared out, for chrissake.
Arrêtez ce massacre!
For chrissake, what is this? It's hot in here.
Quelle foutue chaleur!
Put the glove in his face! Put it in his face, for chrissake! Put the glove in his face!
Fourre-lui ton gant dans la figure, nom de Dieu!
That's just great, Mom. A cuspidor in every room. - For chrissake!
Super, un crachoir dans chaque piece!
For chrissake, people get traded all the time!
Mais les transferts, ça arrive tout le temps!
Oh, shoot me, Mike. For chrissake, just shoot me.
Tue-moi, Mike, tue-moi, par pitié!
For chrissake, give me a break.
Oh, bon Dieu, laisse-moi respirer.
For chrissake!
Bon Dieu!
Look around you, for Chrissake.
Regardez autour de vous, bon sang!
Cement, for chrissake!
Du ciment, nom de Dieu!
Reavis was a functioning illiterate, for chrissake.
Reavis était quasiment analphabète.
For chrissake, Claude, it's only May.
Claude, on est en mai.
Oh, for chrissake!
Pour l'amour du ciel!
- For chrissake, let me down!
- Faites-moi descendre!
We're partners, for chrissake.
Bon Dieu, on est partenaires.
Will you shut up, for chrissake!
Ferme ta gueule!
Not the guys on my own force, for chrissake!
Impossible que ce soit ceux de mon service!
Wake up, for chrissake!
Réveille-toi, bon Dieu!
Talk, for chrissake!
Putain, parle!
Blow them away, for chrissake!
Foutez-les en l'air!
Reruns, for Chrissake!
Pour une rediffusion!
For Chrissake! Since when is there an accountant for ideas?
Depuis quand est-ce qu'on monnaie les idées?
For chrissake, come on, man.
Pour l'amour de Dieu, allez, mec.
- I'm eating, for chrissake.
- Pitié, je mange.
You act like a 2-year-old child, for chrissake.
Tu te comportes comme un gosse de deux ans, putain.
What kind of question is that, for Chrissake?
Quel genre de question est que, bon sang?
Come and save me, for chrissake.
Viens me sauver, pour l'amour de Dieu.
! For chrissake, what is this? A hospital or a nuthouse?
C'est quoi ici, un hôpital ou une maison de fous?
Answer me, for chrissake!
mais répond, nom de Dieu!
- What got into you, for Chrissake?
- qu'est ce qu'il t'as pris nom de Dieu?
Will you for chrissake tell your men to put back the fucking TV sets from where they stole them? "
Dites à vos hommes de remettre en place les téléviseurs qu'ils ont volés. "
New York Magazine, for chrissake?
Le New York Magazine?
It's going through the basement, for chrissake.
Il s'effondre! Pourquoi?
That is criminal, for chrissake.
C'est illégal!
- You call the president, for chrissake.
- Le président, nom de Dieu!
Lighten up, for chrissake.
Détends-toi, à la fin!
I'm only 23, for chrissake.
Je n'ai que 23 ans, bon sang.
Haven't you ever had one, for Chrissake?
- Un orgasme? Vous n'en avez jamais eu nom de Dieu?
- At the racetrack, for Chrissake.
- Au champ de courses!
The Nose ain't even Napulitan', for Chrissake.
Ce type n'est même pas napolitain!
You're a waiter, for Chrissake.
T'es qu'un serveur!
What did I do now? I just walked in the door, for chrissake.
Je viens d'arriver.
It's 7 : 30 in the morning, for chrissake.
Il est 7 h 30 du matin, nom d'un chien!
- Middle of the night, for chrissake.
- Il faisait nuit, bon sang!
For chrissake, stop torturing her.
Bon sang, arrete de la torturer.
Quiet, for chrissake!
- Silence, nom de Dieu!
- 20th, for chrissake.
- Le 20e, nom de Dieu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]