Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ G ] / Give me your phone

Give me your phone перевод на французский

594 параллельный перевод
But give me your phone number I may call you.
Mais donnez-moi votre téléphone, je vous appellerai peut-être.
Give me your phone number and I'll call you.
Donne-moi ton numéro. Je t'appellerai.
Well, if you won't give me your phone number, here's mine.
Si vous n'allez pas me donner votre numéro de téléphone, voici le mien.
Give me your phone number.
Donnez-moi votre numéro de téléphone.
Give me your phone number and we'II avoid all this.
Donnez-moi votre numéro de téléphone et oublions ça,
Would you give me your phone number?
Tu me donnes ton numéro de téléphone?
- Give me your phone number.
- Donne-moi ton numéro.
Can you give me your phone number?
Tu me donnes ton numéro de téléphone?
You'd better give me your phone number after this.
T'as intérêt à me filer ton numéro, après tout ça.
Okay, give me your phone number
D'accord. Donnez-moi votre numéro.
Give me your phone number and address.
Donnez-moi votre numéro...
Just give me your phone number and when it comes in, I'll give you a call.
Donnez-moi votre numéro. Je vous appellerai quand je l'aurai.
So, give me your phone number.
- Alors, donnez-moi votre numéro.
The phone, give me your phone.
Passez-moi le portable.
Why won't you give me your phone number?
Tu ne me donnes pas ton numéro...
Give me your phone!
- Donne le téléphone.
Give me your phone.
votre portable.
Give me your phone.
Passe-moi le téléphone.
Give me your phone number?
Tu me donnes ton numéro de téléphone?
I don't suppose there's any chance you'd give me your phone number?
Je n'ai aucune chance d'avoir ton numéro?
All right, you know, give me your phone number.
File-moi ton numéro.
- You didn't give me your phone number.
- Je n'ai pas votre numéro.
Um... you know, maybe you should give me your phone number, you know, just in case.
Donnez-moi votre téléphone, au cas où.
– Here, give me your phone.
- Donne-moi ton téléphone.
Give me your phone.
Donne-moi ton téléphone.
Give me your phone number and have this analyzed.
Tiens, analyse-moi ça.
You dont give me your phone number or your new address. Nothing!
Tu me donnes ni numéro de téléphone ni ta nouvelle adresse, rien!
Why did you give me your phone?
Pourquoi me l'avoir donné?
- All right, give me your phone.
- Donne-moi ton téléphone.
- Give me your phone.
- Donne-moi ton téléphone.
Look, you must give me your phone number for...
Donne-moi ton numéro de téléphone...
Don't call anyone. Give me your phone.
N'ouvre à personne.
Will you give me your answer while I get him on the phone?
Réfléchissez-y le temps que je le joigne.
You give me your telephone number and I'll put a tap on your phone and we'll monitor all your calls.
Donnez-moi votre numéro de téléphone. On va vous mettre sur écoute pour vérifier tous les appels.
Give me five days. If you haven't heard from me by then, make some phone calls. Call the press or TV stations, your congressman, anyone you can think of.
Si vous n'avez pas de mes nouvelles, alertez la presse, les chaînes de télé, votre député, n'importe qui.
How does that sound? Give me your company's phone number. That's okay.
- Laissez-moi votre numéro de téléphone.
Give me your horn.
Passe-moi le phone.
Your phone call did not give me much time.
Votre appel ne m'a pas laissé longtemps.
Any questions? Remember on the phone you said if I come here and I beat this LaRusso in the All Valley Tournament that you'd give me 25 percent ownership in your new dojos?
Vous avez dit au téléphone que si je venais ici et battais ce... môme, LaRusso, au tournoi d'All-Valley... vous me donneriez 25 % des parts de vos nouveaux dojos?
I'm a private detective but do not give me... or your address, or your phone, so...
Je ne suis pas détective, mais... tu ne m'as donné ni ton adresse, ni ton téléphone...
Give me your address and phone number.
Donnez-moi vos coordonnées.
Give me your address and your phone number.
Laissez-moi vos coordonnées.
Sir, give me that damn phone... or I'm gonna rip your liver out and eat it raw.
Monsieur, donnez-moi ce fichu téléphone ou je vous arrache le foie et le mange cru.
Why don't you take the biggest risk of all and give me... your phone number.
Risque tout : Donne-moi ton téléphone.
If you'd let me have your phone number, that would give me a chance to think it over.
Il part à Londres pour réaliser Lolita.
A phone number I can ring up day or night that will give me instant sanctuary in your embassy, shall I ever desire it.
Un numéro de téléphone joignable 24 h / 24 me fournissant un asile immédiat dans votre ambassade, en cas de besoin.
Oh, give me a fuckin'break! how do you think he was able... To find your sister with one phone call?
Comment a-t-il retrouvé ta soeur avec un seul coup de fiil?
Syd, give me your cell phone.
Passez-moi votre portable.
Before you say more, give me your parents'phone number.
Tant mieux. Donnez-moi le numéro de vos parents.
Could you please give me your address and phone number?
Pourriez-vous s'il vous plaît me donner votre adresse et numéro de téléphone?
Give me your cell phone, quick.
Donne-moi ton portable, vite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]