Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ G ] / Grab my arm

Grab my arm перевод на французский

56 параллельный перевод
Grab my arm. Up!
Hissez-moi!
You gotta help me, Pete. Grab my arm.
Tu dois m'aider, Pete.
Grab my arm.
Accrochez-vous à mon bras.
Don't grab my arm! Please, don't! Don't!
Non, pas mon bras!
Grab my arm, Annie!
Attrape mon bras.
Come on! Chuck, grab my arm!
Chuck, attrape mon bras!
Can you grab my arm?
Peux-tu saisir mon bras?
You want to grab my arm?
Tu veux bien tenir mon bras?
Grab my arm.
Attrape mon bras.
Don't grab my arm.
Lâche mon bras.
I said don't grab my arm.
J'ai dis, lâche mon bras.
That's it, grab my arm, OK?
C'est ça, prend mon bras, OK?
Grab my arm.
Attrapez mes bras.
Grab my arm.
Prends mon bras.
Here, grab my arm.
Attrape mon bras.
Josh... you need to grab my arm.
Josh, il faut que tu attrapes ma main.
I want you to grab my arm.
Je veux que vous preniez mon bras.
All right, grab my arm.
Toi tu tiens mon bras.
There's a knife there. Grab my arm.
Empoignez-moi le bras.
Okay, just grab my arm.Just go right behind me.
Prenez mon bras. Passez derrière moi.
Wow, I'll even let you grab my arm again.
OK maintenant je vais encore te tendre la main pour que tu respires a nouveau.
You gotta help me. Can you grab my arm?
Attrapez ma main!
Grab my arm!
Prenez mon bras!
Grab my arm!
Accroche-toi.
Just grab my arm, pull it out of its socket and pop it back in.
- sors-le de la cavité et remets-le en place.
Grab my arm?
Tu m'as attrapé la main?
- Grab my- - grab my arm.
Prends mon... prends mon bras.
Just grab my arm and start pulling.
Attrape mon bras et tire.
Grab my arm!
Tiens mon bras!
- All right, grab my arm.
Prennez mon bras.
Hold on, grab my arm.
Accroche-toi, prends mon bras.
And, Chico, if you ever grab my arm like that again, I'll put six bullets in your head.
Et, Chico, si tu me saisis le bras à nouveau, je te colle six balles dans le crâne.
- Go ahead, grab my arm.
- Allez-y, attrapez mon bras.
Grab my arm and siphon or keep burning.
Attrape mon bras et siphonne ou continue de brûler.
Girl, if you don't grab my arm...
Si tu ne prends pas mon bras...
Hey, buddy. Grab a hold of my arm.
Hé, l'ami, attrape ma main.
Uh, grab on to my arm so you don't fall.
Eh! Accroche-toi à mon bras pour ne pas tomber.
I wanted to get up and go to the bathroom... he would grab me by my arm, you know... like I'm going to miss this part.
Si je me levais, il me retenait par le bras pour que j'écoute tel passage.
[Screams] Grab my arm!
Attrape mon bras!
Grab my arm!
Aide-moi!
- Grab my arm! - You okay?
ça va?
You must get to the portal, Simon! Try and grab my arm!
Signes vitaux terminés.
Sean! Grab my arm!
Attrape ma main.
There's the double Dutch rudder, which, I grab my dick, you grab your dick, you work my arm, I work your arm same time.
Si tu veux on a le double gouvernail aussi. Là je tiens ma queue, toi tu prends la tienne. Ensuite on prend le bras l'un de l'autre et on remue ensemble.
Spike! Spike, grab my arm!
Prends mon bras!
He tried to grab my arm...
Il m'a attrapé le bras.
Grab my arm?
Attrapé la main?
Grab my arm!
Accroche-toi à mon bras!
Grab on to me. Grab on to my arm.
Attrape mon bras.
I grab him. I got his head on my arm.
Je le prends dans mes bras.
Grab my arm!
Laisse faire le cell, il est pas assez lourd pour faire déclencher l'alarme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]