Grandmama перевод на французский
186 параллельный перевод
And Grandpapa and Grandmama. It's a conspiracy to keep me in short pants.
Ils veulent que je reste en culottes courtes!
It's I, grandmama.
C'est moi grand-mère.
The music, Grandmama.
De la musique, Grand-mère.
Hello, Grandmama.
Bonjour, grand-mère.
I had to, Grandmama. My foot fell asleep in class. It wouldn't wake up.
Mon pied s'est endormi en cours de latin, j'ai dû le réveiller.
But I want to, Grandmama. Why don't you let me take lessons?
Laisse-moi prendre des leçons.
Ready for what, Grandmama?
Prête pour quoi? Maintenant, file.
Why does Grandmama stop me from accepting invitations?
Grand-mère ne me permet pas d'accepter les invitations.
I had a good bite of it. Tell your grandmama to get you some astringent lotion.
Demande de l'eau astringente à ta grand-mère.
- Grandmama won't let me.
- Grand-mère me le défend.
Grandmama says going out distracts one from more serious matters.
Sortir distrait l'esprit du sérieux de la vie. Un "barbotage."
Grandmama, we go to Trouville.
Grand-mère, on va à Trouville.
I don't know what you want. You told Grandmama...
Vous avez dit à grand-mère...
You told Grandmama that you wanted to take care of me.
Vous voulez vous charger de moi...
You weren't embarrassed to talk to Grandmama about it.
Vous n'avez pas été gêné d'en parler à grand-mère.
Grandmama and Aunt Alicia are on your side, but this concerns me too. And I think I should have something to say about it.
Elles sont d'accord avec vous, mais il s'agit tout de même de moi... alors j'ai mon mot à dire :
That explains great-grandmama, the head in the sewing basket.
- Prenez soin de vous. Appelez vos gens. Dites que c'est bien Gordon.
Hello? GRANDMAMA : Mr. Picasso, the artist?
Mme Addams et moi-même sommes fascinés par le langage et la philologie.
Grandmama was telling us what happened to her, and my brother Pugsley chopped off her head.
Demain? Mais, mec, vous ne savez pas à quoi je m'expose.
Not only on Grandmama and on me, but on Wednesday. You know, she's started to paint exactly like him.
Voilà ce qui arrive quand on a une tête de moineau.
How about Grandmama?
Et pourquoi pas grand-maman?
No, Grandmama prefers taller men.
Non, grand-maman préfère les grands.
Grandmama taught me.
Grand-maman Addams m'a appris.
Mr. Addams'treatment for Grandmama's back had the whole medical world agog.
Le traitement de M. Addams pour le dos de Grand-maman a mis le milieu médical en émoi.
Grandmama, take her to her room.
Grand-maman, emmène-la dans sa chambre.
Grandmama told us about the French Revolution and Pugsley chopped off her head.
Grand-maman nous a raconté la Révolution Française, et Pugsley lui a coupé la tête.
GRANDMAMA : An old family recipe.
C'est une vieille recette de famille.
TO LIVE WITH THEIR GRANDMAMA.
Et vivre avec leur grand-mère.
Well, hex it over for Grandmama.
Fais venir le plat vers grand-maman.
Grandmama will see you next week.
Grand-mère viendra te voir la semaine prochaine.
Now, listen very carefully, dear, and watch Grandmama.
Écoute-moi bien, et regarde mamie.
Grandmama will take care of little Tabatha.
Mamie s'occupera de la petite Tabatha.
Yes, she's Grandmama's good girl.
C'est la petite-fifille à mamie.
Now, watch Grandmama.
Regarde mamie.
Grandmama.
Mamie.
Be a good girl and take care of Grandmama.
Prends bien soin de grand-mère.
Now watch, Tabatha. Watch Grandmama.
Regarde mamie, Tabatha.
You know, she simply adores her grandmama.
Tu sais, elle adore sa mamie.
She was here this morning with Grandmama.
Elle était là, ce matin, avec grand-mère.
I asked her where Mommy was and that's when Grandmama took me to the zoo.
Quand j'ai demandé où était maman, grand-mère a décidé de m'emmener au zoo.
Mommy and Daddy would like to have a nice little chat with Grandmama.
Maman et papa veulent parler à Grandma.
Please, please, play some pretty music for Grandmama.
S'il te plaît, joue de la musique pour Grandma.
Come on, darling. Come with Grandmama.
Viens avec Grandma, chérie.
Now, you stay up here and colour and I'll get Grandmama to come up and see how pretty you look.
Reste ici à faire des coloriages et j'envoie grand-maman voir comme tu es belle.
Here's Grandmama to baby-sit while you take your chimp off to work.
Grand-maman va garder ta fille pendant que tu emmènes le singe.
Yes, Grandmama.
Oui, grand-mère.
Now run. - Goodbye, Grandmama.
- Au revoir, grand-mère.
Grandmama!
Grand-mère...
What do you mean? Grandmama, please.
S'il te plaît.
No, Grandmama. Gigi, do as you're told.
Fais ce que je te dis.
And Grandmama wasn't embarrassed to talk to me about it.
Et elle n'était pas gênée de m'en parler.
grand 1583
grandma 1889
grandpa 1972
grandfather 615
grandson 76
grandmother 260
grand hotel 17
grandad 150
grand theft auto 49
granddad 239
grandma 1889
grandpa 1972
grandfather 615
grandson 76
grandmother 260
grand hotel 17
grandad 150
grand theft auto 49
granddad 239
granddaughter 53
grandkids 23
grandparents 30
grand a year 58
grandchildren 52
grand in cash 21
grand theft 27
grand larceny 24
grand a month 26
grand each 18
grandkids 23
grandparents 30
grand a year 58
grandchildren 52
grand in cash 21
grand theft 27
grand larceny 24
grand a month 26
grand each 18