Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ I ] / I got a date

I got a date перевод на французский

897 параллельный перевод
Well, so long, honey. I got a date.
A plus tard J'ai un rencard
- I got a date, nothing doing.
- J'ai rendez-vous...
I can't look at them now. I got a date for lunch.
Pas le temps, j'ai un déjeuner.
I got a date.
J'ai un rencard.
Sorry, Dad, I got a date with Tommy.
Désolé. J'ai rendez-vous avec Tommy.
I got a date after the fight.
J'ai rencard après le match.
I got a date with a producer. They're playing the songs.
J'ai rendez-vous avec un producteur.
Say, look, I got a date uptown.
Mais on m'attend en ville.
I got a date with a dame. See you later.
J'ai rendez-vous avec une fille.
I got a date.
Je sors.
I oughta go home. I mean, I got a date.
- Je dois rentrer, un rendez-vous.
I oughta give it to you now, but I got a date to keep with Stacey, and you're opening it up for him.
Je devrais te buter, mais j'ai rancard avec Stacey.
I got a date with Margie.
- J'ai un rendez-vous avec Margie.
I got a date with a doll.
J'ai rancard avec une pépé!
I'd like to, but I got a date with Eve.
C'est que j'ai rendez-vous avec Eve.
Say, I just happened to think. I got a date to meet a fella.
Je viens de me rappeler que j'ai un type à voir, à côté.
I was gonna make the report. I got a date.
J'ai rendez-vous.
I got a date, and she's gonna get mad if I'm late.
J'ai rendez-vous avec Dorinda.
Hurry up. I got a date with an angel in a dive on Second Avenue.
J'ai rendez-vous avec un ange dans un trou sur Second Avenue.
You've got a date with that Jock Warriner, I'll bet.
Tu as rendez-vous avec Jock Warriner, je parie.
Oh, Miss Jerry, if you don't need me anymore, I've got a date to go to the second show with the butcher.
MIle Jerry, si vous n'avez plus besoin de moi, j'ai un rendez-vous avec le boucher.
... between our respective firms... I've got a date.
Nous avons rendez-vous.
I've got a date with the Gladstone.
Gladstone m'attend.
I've got a date.
Je suis prise.
I've got a date.
J'ai un rendez-vous.
Listen, Mickey, I've got a date.
Écoute-moi, j'ai un rendez-vous.
Well, I've got a date.
Bien, je suis attendu.
I've got a date.
J'ai rendez-vous.
- I think I've got a date.
- J'ai un rendez-vous.
I've got a date with a lady in a few minutes... and you know the old saying :
J'attends une dame dans quelques minutes. "Deux, c'est un duo, cinq, c'est une foule."
I've got a date to look at automobile factories...
Je dois voir des usines d'automobiles- -
You've got a date with a chorus girl, I suppose.
Un rendez-vous avec une girl?
Well, I just got a little date for supper.
- J'ai rendez-vous pour dîner.
I've got an office full of people, and she runs off on a date.
Une foule l'attend et elle va à un rendez-vous!
- I've got a date.
- J'ai rendez-vous.
Besides, when I got your message, I made a date with a man from New York.
Ayant eu ton message, j'ai accepté l'offre d'un New-Yorkais.
I've got a date with Joan.
J'ai rendez-vous avec Joan.
- No, I can't. I've got a date.
Je ne peux pas rester.
- I got a date tonight, Miss Crystal.
J'ai un rendez-vous.
Don't know nothing. Even if they got a date, I don't know about it.
Je t'assure que je ne suis pas au courant.
I've got a big dinner date tonight.
- J'ai un rendez-vous ce soir.
Well, I've got a number coming up, and a date with one of the prison directors.
J'ai un numéro à présenter, et un type de la prison m'attend.
I've got a heavy date and you're driving.
J'aimerais bien, mais j'ai un sacré rendez-vous, et tu conduis.
I've got a date, but...
J'ai rendez-vous, mais...
- I'm busy. I've got a dinner date tonight.
- Je suis prise, j'ai un dîner.
To go, I hate, but, girls, I've got a date
Je n'aime pas les départs Mais on m'attend quelque part
He's got a date with the hot seat. I'll see he keeps it. - Son.
Je vais m'assurer que Gloves ne loupe pas la chaise électrique.
- I got myself a date.
J'ai un rendez-vous.
THE MONTH IS SEPTEMBER, THE LARK'S ON THE WING, AND I'VE GOT A DATE TO BE MARRIED TONIGHT.
On est mardi, on est au mois de septembre... les pigeons volent, et j'ai rendez-vous pour me marier ce soir.
I've got a date for church.
J'ai rendez-vous à l'église!
I'm taking Bob to the cathedral. He's got a date there with his buddy.
Je conduis Bob à la cathédrale, il y a rendez-vous avec un ami.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]