Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ L ] / Larry king

Larry king перевод на французский

156 параллельный перевод
We got a hot show. We're talking Larry King here, coast to coast.
Nous parlons Larry King, d'une côte à l'autre.
! - I'm fillin'in for Larry King all week.
Je remplace Larry King toute la semaine.
I think this paper is a flimsy hodgepodge... of pie graphs, factoids and Larry King.
Ce journal n'est qu'un fatras de pseudo chiffres à la Larry King.
Larry King?
Larry King?
I'm just Montel Williams, you want to talk to Larry King.
Je suis juste Montel Williams et tu veux parler à Larry King.
Time magazine, Larry King Live.
Le Time, l'émission de télé le Larry King Live.
Only he's working for Larry King.
Mais lui, il bosse pour Larry King.
Welcome to "Larry King Live." We seek closure in the Perkins'matter...
Bienvenus à "Larry King Live." Nous cherchons à clore Ie cas Perkins.
- Larry King's at table six.
- Larry King, table 6!
Listen, Larry King wants to make you an offer.
Larry King t'offre...
The other networks are leading with Larry King.
Les autres chaînes ouvrent sur Larry King.
I saw him on Larry King. He didn't blink. The whole time, the whole hour, he never blinked.
Pendant l'heure de Larry King, il n'a pas cligné des yeux.
White female squirrels will attack and kill every baby in another female's nest, and Larry King will not analyze the handwriting. No.
La femelle écureuil blanc peut tuer tous les petits d'une autre portée, et Larry King ne fera pas d'étude graphologique.
Larry King`s pissed, and he`s not alone!
Larry King est furieux, et il n'est pas le seul!
I'll track down Ted Koppel and Larry King.
Je vais savoir ou sont KoppeL et Larry King.
Be sure you tell Larry King you only fly first-class.
N'oubliez pas de dire à Larry King que vous voyagez en première.
I said Larry King won't grant me 3 wishes!
J'ai dit, "le lundi, c'est relâche".
It's Larry King.
C'est Larry King.
I don't want to see you on Crossfire I don't wanna read your name unless it supports the president's agenda.
Je veux pas te voir à Crossfire... chez Larry King, ou te lire dans Newsweek... si ce n'est pour défendre le programme du Président.
Yeah, she'll do Larry King, then go to St. Louis.
Elle passe chez Larry King ce soir avant d'aller à St Louis.
Let's go to phone calls on Larry King Live.
Larry King prend vos appels.
Did you watch Larry King last night?
Tu as vu Larry King, hier?
We'll watch Larry King and see who.
On regardera Larry King.
Could you get Larry King down here?
- Tu peux m'avoir Larry King?
Larry--why the fuck would Larry King come down here?
- Larry King ici? Tu déconnes!
- Does he tip well? Is it true you're booked on Larry King Live?
Vous passez chez Larry Kina?
I can go on "Nightline" and "Larry King" because of who I am.
J'ai mes entrées à Nightline et chez Larry King.
Why do people keep marrying Larry King?
Pourquoi les femmes épousent Larry King?
I think he's doing Larry King Live at 8 : 00.
II fait Larry King Live a 20 h.
We now welcome to Larry King Live Prince Bandar, ambassador of the Kingdom of Saudi Arabia to the U.S.
Bienvenue à Larry King Live... au Prince Bandar, ambassadeur de l'Arabie Saoudite aux États-Unis.
They wanna know if you can do an interview with Larry King at 6 : 00?
Ils veulent faire une interview à 18h?
You know, I watch Larry King.
Je regarde Larry King à la télé. - Encore une question.
I'll do Oprah, Larry King, Regis and Kelly... and the cover of People magazine.
Je vais chez Oprah, Larry King, Regis and Kelly et la couverture de People.
Get me on the a.m. shows, Larry King, the cover of the Journal.
Je veux les talk-shows. Larry King. La une du Wall Street Journal.
Sir, Larry King just canceled.
Larry King se décommande.
I saw you on Larry King.
Je t'ai vu chez Larry Kirhg.
You could probably do Larry King Live, Dad.
Tu pourrais passer au Larry King Live, Papa.
- I'm going back on Larry in tonight.
- Je retourne à Larry King ce soir.
He celebrates it on the Larry in show before a live audience.
Il s'en vante à Larry King devant un auditoire en direct.
He then shoots a homeless man with a paintball gun... and plans to reprise his role On Larry King.
Puis, il tire une capsule de peinture sur un sans-abri... et compte reprendre son rôle à Larry King.
On tape?
Oh, Larry King, journaliste sportif.
I'm Larry King.
Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.
Called himself "Larry De Mille". Hit on every showgirl in town. He'd tell'em he was the "Martinizing King of Miami".
Il draguait en disant être le roi du séchage.
- What, are we on Larry King or something?
Quoi, on est sur Larry king ou autre?
it's my show- - this is the plan. i'm docking you for being an asshole.
Je l'ai donné à Larry King
It's Tawara Kotaro. TV News Commentator
C'est Larry King.
Larry's the porn king of Southern Calif- -
C'est le roi du porno en Californie!
I hate Larry King.
Je hais Larry King.
Larry King--if you still wanted him.
Et Larry King, si tu en voulais encore.
America loves its kings, from George III to Larry.
L'Amérique a toujours adoré ses rois, de George III à Larry ( King ).
People here call me "King Larry" or "Your Majesty" because I do everything that needs to be done.
Bien qu'on m'appelle "Le roi Larry" ou "Sa Majesté"... parce que je veille sur tout ici...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]