Life is a journey перевод на французский
44 параллельный перевод
Human life is a journey in the dark where only a god can find the way
La vie humaine est un voyage dans le noir, seul un dieu s'y retrouverait
Life is a journey, grasshopper.
La vie est un parcours d'embûches.
mary alice : life is a journey, one that is muchetter traveled with a companion by our side.
La vie est un voyage qu'il est préférable d'accomplir avec un compagnon à ses côtés.
mary alice : yes, life is a journey, one that is much better traveled with a companion by our side.
Oui, la vie est un voyage qu'il est préférable d'accomplir avec un compagnon à ses côtés.
Life is a journey, after all, and I refuse to go into that box wearing an evening gown or something equally stupid.
La vie est un voyage, après tout, et je refuse de me faire enfermer dans cette boîte avec une robe de soirée ou quelque chose d'aussi idiot.
Life is a journey.
La vie est un voyage.
Life is a journey, right?
La vie est un périple, Roy.
Life is a journey.
La vie est une journée.
I wouldn't be the first to say that life is a journey that must be travelled no matter how bad the road.
Comme on dit, la vie est un voyage qu'on est tenus de faire même si la route est mauvaise.
Life is a journey.
La vie est un parcours.
Life is a journey. And there is no predicting the outcome.
La vie est un voyage dont on ne peut prédire l'issue.
Life is a journey?
La vie est un voyage.
Have you been so lazy for so long that you've forgotten every god's life is a journey?
Avoir été paresseux pendant si longtemps t-a-t'il fait oublier que toute vie de Dieu est une épreuve?
Here now, there now! Life is a journey.
La vie est un voyage, toujours en mouvement
I know very well how you feel about him, but life is a long journey.
Je sais bien ce que tu éprouves pour lui, mais la vie est un long voyage.
# Life is like a journey
La vie est un long voyage
It is not a reproach, but the finding of someone, who is aware... about certain things that comprise the journey of life.
Ce n'est pas un reproche, mais le constat de quelqu'un, qui est au courant à propos de certaines choses qui composent le chemin de la vie.
I know that the life is a weird journey. But to live it, you have to be out there.
Je sais que la vie est un drôle de voyage... mais pour le vivre... il faut sortir de chez toi.
Thanks, but, life is a so weird journey. and it's about time I get back out there.
La vie est un drôle de voyage et il est temps que je m'y replonge.
It's part of the journey that the doctor goes on to sort of stop and look around a little bit more and be aware of the life that he is living in and the family that he has and to connect with it more.
Cela fait également partie de l'évolution du mèdecin, de faire une pause et d'observer autour de lui, pour mieux se rendre compte de la vie qu'il mène et de la famille à laquelle il doit faire davantage attention.
Life is a wonderful journey... and no one knows what tomorrow holds
La vie est un voyage magnifique! Qui sait ce qu'il y aura demain?
Life is a lonesome journey.
La vie est un voyage en solitaire.
"Life is a pleasant journey"
La vie est un voyage plaisant
"This life is a pleasant journey..."
Cette vie est un voyage plaisant
This life is a pleasant journey.
Cette vie est un voyage plaisant.
Life is a pleasant journey.
La vie est un voyage plaisant.
You see, Ryan in life, the road to darkness is a journey not a light switch.
Tu sais, Ryan... dans la vie, la route vers l'obscurité est un voyage... ce n'est pas un interrupteur.
To live a life untamed and unafraid is the gift that I've been given and so my journey begins.
Vivre une vie indomptée sans peur, est un cadeau qu'il m'ait été donné. ... et c'est ainsi que ma journée commence.
This easter in Jerusalem is the beginning of a journey to uncover the ancient links between Arabia, the Near east and Africa but also, perhaps, to uncover the life of an extraordinary person, who, it says in one version of the story, was not a woman but a world.
Cette Pâques à Jérusalem est le commencement du voyage pour découvrir les anciens liens entre l ´ Arabie, le Proche Orient et l ´ Afrique mais aussi, peut être, découvrir la vie d'une personne extraordinaire, qui, il dit dans une version de l'histoire, n'était pas une femme mais un monde.
A person's journey through life is like a stone skipping across water.
Justement, oui. Le parcours d'un individu dans la vie est comme un caillou qui ricoche sur l'eau.
"Prom is the most romantic moment in a young person's life. it's the culmination of adolescence and marks the beginning of the journey into adulthood."
Le bal est le moment le plus romantique dans la vie d'une jeune personne, le point culminant de l'adolescence et marque le début de l'âge adulte.
Suffering is a journey deeper into the heart of life.
La souffrance est un voyage plus profond au cœur de la vie.
Our life is a wonderful journey. We are guests on Hotel Earth.
Notre existence est un voyage étrange.
and your own at the same time. But now, it's a whole new journey of who I am, and I think that this is the best time in my life.
Mais maintenant, c'est un tout nouveau moi, et je pense que tout ça est le meilleur moment de ma vie.
Life is a solitary journey, beneath a scorching sun or in then blistering cold.
La vie est un voyage solitaire, tantôt sous un soleil brûlant, tantôt par un froid mordant.
Life is a solitary journey beneath a scorching sun or in then blistering cold.
La vie est un voyage solitaire, tantôt sous un soleil brûlant, tantôt par un froid mordant.
Life is a long journey.
'Le'vie est un long voyage.
Uh, well, it is about, um... joy. And life, and how it's all a journey.
Et de vie, et de combien tout ça est un voyage.
Life's a journey, and the one thing you don't do on a journey is stay in one place, right?
La vie est une aventure. Et ce qu'on ne fait pas dans une aventure, c'est de demeurer au même endroit, non?
Really, the greatest journey is the one that you take towards a better understanding of yourself and this incredible life that we get to live.
Le plus beau voyage, c'est celui qu'on fait vers la compréhension de soi et cette vie incroyable qu'on a la chance de vivre.
women is my life, a journey of discovery.
La femme, c'est toute ma vie, une découverte permanente.
life is but a dream 17
life is good 62
life is beautiful 34
life is short 124
life isn't fair 26
life is too short 32
life is hard 20
life is full of surprises 25
life is complicated 17
life is great 19
life is good 62
life is beautiful 34
life is short 124
life isn't fair 26
life is too short 32
life is hard 20
life is full of surprises 25
life is complicated 17
life is great 19
life is 34
life goes on 120
life sucks 30
life or death 27
life and death 48
life in prison 19
life crisis 61
life insurance 30
life was good 16
life support 23
life goes on 120
life sucks 30
life or death 27
life and death 48
life in prison 19
life crisis 61
life insurance 30
life was good 16
life support 23