Lip перевод на французский
2,997 параллельный перевод
Go home, Lip, please.
Rentre chez toi, Lip, stp
So there's been some obstacles and some pitfalls, but she's made some wonderful, wonderful friends along the way, like Lip... ( mouthing )... and all the Gallaghers- - people I just used to only know
Donc il y a eu des obstacles et des rechutes, mais elle s'est fait de super super amis tout au long du chemin, comme Lip et toute la famille Gallagher des gens dont je savais juste
LIP : You okay?
Tu vas bien?
- What, do you lip-read?
- Tu lis sur les lèvres?
Your lip's quivering, your eyes are all glazed over.
Ta lèvre qui tremble, tes yeux sont tout larmoyants.
Let's do some gentle lip trills.
C'est parti pour faire travailler gentiment nos lèvres.
So now we've got you and this lip sync contest.
Du coup vous êtes en même temps que le concours de lip-sync.
So I guess you could host the lip sync contest.
Donc j'imagine que vous pourriez animer le concours de lip sync.
Y'all ready to lip sync?
Vous êtes prêts pour le lip sync?
That's my lip sync joke.
C'était ma blague sur le lip sync.
Lip, come back!
Lip, reviens!
Lip?
Lip?
Where's Lip?
Où est Lip?
Lip playing hooky today?
Lip fait l'école buissonnière aujourd'hui?
No offense, Lip.
Sans t'offenser, Lip.
Karen... is Lip gonna stay overnight again tonight?
Karen Lip va encore passer la nuit ici?
Lip is very nice, but I hope you see what a catch Jody is.
Lip est très gentil, mais j'espère que tu te rends compte du beau parti qu'est Jody.
I'm looking for Lip.
Je cherche Lip.
Lip never came back after he blew out of here.
Lip n'est jamais revenu, depuis qu'il s'est barré d'ici.
So, where is Lip? Really?
- Alors, où est Lip?
Lip dropped out of school.
Lip a arrêté l'école.
Lip chose to leave this family.
Lip a choisi de la quitter.
I'm sorry. First thing she did was bu my balls for kicking Lip out.
La première chose qu'elle ait faite était de me reprocher d'avoir fichu Lip dehors.
Lip usually has my back in that fight.
Lip me protégeait toujours dans nos bagarres.
Lip is not staying with us.
Lip ne reste pas avec nous.
What if we adopt Lip as our own?
Et si on adopte, Lip comme un des nôtres?
Go home Lip.
Vas à la maison, Lip.
That the same speech you gave Lip?
T'as fait le même discours à Lip?
Uh, Lip, you mind bringing Este later?
Lip, ça te dérange d'amener Este plus tard?
Uh, Lip will bring you later.
Lip t'amènera plus tard.
You go con Lip.
Tu vas avec Lip
I come on Lip.
Je viens sur Lip
You come with Lip.
Viens avec Lip
Lip!
Lip!
Hey, Lip, don't be mad at Fiona.
Lip ne soit pas fâché envers Fiona
Lip's living with you?
Lip habite avec toi?
Uh, is Lip here?
Lip est ici?
Lip no home.
Lip pas maison
No, you're the guy with the big bag of lip balm, Gary.
Non, t'es le gars avec le plein sac de baumes à lèvres, Gary.
Right, with the lip balm if she got shot in the lips.
Biensur, avec le baume à lèvres si elle s'est fait tirer sur les lèvres.
Ryder! Oh my gosh, what happened to your lip?
Ryder, oh mon dieu, qu'est-ce qui est arrivé à ta lèvre?
First thing she did- - bust my balls for kicking Lip out.
La première chose qu'elle a faite... me casser les couilles pour avoir foutu Lip dehors.
I wish Lip were here.
J'aimerais que Lip soit là.
Is Lip coming home for Thanksgiving tomorrow?
Est ce que Lip rentre à la maison demain pour thanks giving?
Lip's a mess.
Lip est dans un sale état.
Way I figure it, it's going to be Lip.
La façon dont je le vois, ça va être Lip.
It's Lip.
C'est Lip.
Uh, Lip, what are they saying?
Lip, qu'est-ce qu'ils disent?
Lip? Good morning, sweetheart.
Bonjour, mon chéri.
Uh, Lip. Oh, that's...
Oh, c'est...
Uh, Lip, go to my bag.
Va dans mon sac. Yep, OK.