Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ M ] / Maybe you can help

Maybe you can help перевод на французский

1,276 параллельный перевод
Maybe you can help me out.
J'ai besoin de ton aide.
Maybe you can help me Kenji
Peut-être peux tu m'aider Kenji
Maybe you can help me.
Tu pourras sans doute m'aider.
Maybe you can help me out. I've been getting headaches reviewing these financial reports.
J'ai des migraines à cause des rapports financiers.
You want to see if maybe you can help my mom a little bit?
- Debra, tu devrais aider maman.
If you're here every day like you say, maybe you can help us, missus.
Si vous êtes ici tous les jours, vous pourriez nous aider.
Hey, you know everyone around the temple. Maybe you can help.
Tu connais tout le monde, tu peux m'aider.
Maybe you can help me.
- J'ai besoin d'aide.
Look, maybe you can help me because it's important that I get in touch with him.
Vous pourriez peut-être m'aider. Il faut absolument que je lui parle ce matin.
Maybe you can help.
Vous pourriez m'aider.
Maybe you can help...
Vous pouvez peut-être m'aider...
You know what? Maybe you can help me.
Tu peux peut-être m'aider.
You guys being so dapper of brain, maybe you can help me out.
Vous qui êtes si vifs d'esprit, vous pourriez peut-être m'aider.
Now maybe you can help me with it.
Tu pourrais peut-être m'aider.
You think maybe you can help us out?
Croyez-vous pouvoir dépanner cet engin?
But maybe the way you can help him relax is very simple.
Mais il y a peut-être un moyen très simple de l'aider.
Maybe I can help you £ ¬ Ray.
Je peux peut-être t'aider, Ray.
Maybe you can help me?
Peut-être pouvez-vous m'aider.
So what's brothering you that I trying to help? Well, maybe because you thought I can't deal with client on my own.
J'espère que vous savez ce que vous faites, Bobby.
Maybe I can help you.
Je peux vous aider?
But I can't help thinking that maybe there's someone in your life who deserves it more. Someone you've known, you know, more than a week.
Malgré tout, je me dis que tu connais quelqu'un qui le mérite plus, et que tu fréquentes depuis plus d'une semaine.
Maybe I can help you add a few asses to that swine.
Se mélangent pas Mais je peux ajouter quelques culs à votre cochon.
Maybe I can help you find whatever it is you're looking for.
Je peux peut-être vous aider.
i'll tell you what, maybe your wife can help you out.
Tu sais quoi? Peut-être que ta femme... peut t'aider.
Tell me who you're looking for. Maybe I can help.
Dis-moi qui tu cherches, je peux peut-être t'aider.
I mean, I know it sounds crazy, but, you know... I don't know. Maybe I can help her out.
Ca a l'air dingue, mais je peux peut-être l'aider.
Maybe I can help you.
Alors, je pourrai peut-être t'aider.
Maybe I can help you.
Je peux peut-être vous aider.
If you need, maybe I can help?
Si je peux vous être utile, n'hésitez pas à me demander.
Maybe they can help you find your grandpa?
Peut-être qu'ils pourront t'aider à le retrouver, ton grand-père?
And I couldn't help myself at the time but maybe I can help you, the only way I know how. By telling you all that.
à l'époque... mais je peux peut-être vous aider... en vous racontant tout ça.
- Hey, maybe you can have Angel help you.
- Hé, peut-être qu'Angel peut t'aider.
So maybe if you guys can tell me what you're looking for, maybe I can help you out.
Alors si vous me dites ce que vous cherchez, je pourrais vous aider.
( SIGHING ) Well, then maybe you can help us find it.
Aidez-nous à le retrouver.
Anything you could remember would help. Look, maybe this Simmons guy can help us.
Tu me caches quelque chose?
Maybe I can help you get your diploma.
- C'est Vic qui m'a tout appris.
If this mirror is a doorway between dimensions, maybe I can send help, or even have you come through to my Earth. Wait.
Si ce miroir est un passage entre nos deux dimensions... je pourrai peut-être envoyer de l'aide depuis ma réalité... ou même vous faire venir sur ma Terre.
Maybe I can help you.
Je peux peut-être t'aider.
Maybe I can help you! Gabrielle!
Gabrielle!
Well, listen... if you need a recommendation, don't hesitate... because maybe I can help you out.
Dites... si vous avez besoin d'une recommandation, n'hésitez pas.
But if you've had to give up the life you were living, it's worth trying to fix. - Maybe I can help you do that.
Vous êtes fatiguée, et avez été forcée à changer de vie, je souhaite vous aider.
Maybe I can help you this way.
Je sais comment t'aider.
Maybe I can help. Well, like tutor you or something.
Je peux peut-etre t'aider, te donner des cours?
Maybe you can show me around the city, help me see where I left my heart.
Tu peux me montrer la ville. J'aurais peut-être un coup de coeur pour elle aussi.
If your father could help apprehend the people who are responsible for this, if we went to the police and maybe you can work something out for your dad.
Ton père peut mener la police aux incendiaires. Si on leur parlait, ils pourraient aider ton père.
Maybe Oncology can help you.
Vois avec l'oncologie.
I can't take you to smoke marijuana. Maybe your son can help you. I'm really sorry.
M. Ackerman, je ne vous emmènerai pas fumer de la marijuana.
Yeah, or... like when we're having a baby together and I'm in labor, you can maybe help me to the car instead of looking for magazines you want to flip through while you're at the hospital.
Ouais, ou... comme lorsque nous allons avoir un bébé ensemble, et que je vais accoucher, tu peux alors m'aider à monter dans la voiture plutôt que de chercher les magazines que tu veux lire lorsque tu attends à l'hôpital.
You see, I'm an addict... and I'm hoping that with all of your help... maybe I can take some control over my life.
Je suis un drogué... et j'espère qu'avec votre aide à tous, je vais pouvoir prendre le contrôle de ma vie.
- Maybe I can help you.
- Je peux vous aider.
But while you wait, maybe this can help,
En attendant, ça peut vous aider.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]