Open your mouth перевод на французский
1,461 параллельный перевод
- Well, next time open your eyes... before you open your mouth.
- Ouvrez les yeux avant d'ouvrir la bouche.
Open your mouth, sir.
Ouvrez la bouche.
Yeah. except that whenever you open your mouth. a purse falls out!
Quand tu l'ouvres, il y a un crapaud qui sort.
Open your mouth and let's look at that brain.
Ouvrez la bouche que j'ausculte l'encéphale.
You appear intelligent, but when you open your mouth, the effect is spoiled.
Vous semblez intelligent. Vous gâchez l'effet en parlant.
Come on, open your mouth!
Allez, ouvre la bouche!
Thats enough, its quite late... and you have to get up early in the morning - open your mouth.
Ça suffit, il se fait tard et tu dois te lever tôt demain matin. Ouvre la bouche.
Grandpa, please open your mouth.
Grand-père, ouvrez la bouche, STP.
Mr. Territo, you can open your mouth, or I can get a court order to get your DNA another way, but I don't think you're gonna like it.
M. Territo, ouvrez la bouche, ou je demande une ordonnance pour avoir votre ADN autrement, mais je doute que vous appréciez ça.
Open your mouth and shut up.
Ouvrez la bouche et taisez-vous.
Open your mouth.
- Ouvre la bouche.
- Open your mouth!
- Ouvre la bouche.
- Open your mouth!
- Ouvrez votre bouche!
Don't open your mouth.
N'ouvre pas ta bouche.
Give it back. Open your mouth again, I'll close it for good. I wouldn't do that if I were you.
Tu l'ouvres encore et je te fais taire pour toujours. A ta place, je lui rendrais sa gamelle.
Open your mouth, under your tongue.
Ouvrez la bouche, sous la langue.
Open your mouth for me.
Ouvrez la bouche, s'il vous plaît.
- Open your mouth and close your eyes.
- Ouvre la bouche et ferme les yeux.
- Open your mouth and close your eyes.
- Ouvre la bouche et ferme les yeux. - D'accord.
Open your mouth, I'll slit your throat, bitch!
Ouvre la bouche et je te coupe la gorge, salope!
Open your mouth.
- Ouvre la bouche. - Quoi?
- What? - Just open your mouth, okay?
- Ouvre la bouche.
And I like it when you slowly open your mouth... and just tickle my lips with the tip of your tongue.
J'aime quand tu ouvres doucement la bouche... ... et que tu chatouilles mes lèvres du bout de la langue.
... if you open your mouth...
Si tu ouvres la bouche...
You're gonna open your mouth and lift houses off the ground.
Vous allez ouvrir la bouche et vos paroles soulèveront les montagnes.
If you open your mouth, say something nice.
Ne parle que pour dire une amabilité.
Come on, open your mouth!
Walter, ouvre la bouche!
Open your mouth, George.
Ouvre la bouche, George.
Yes, open your mouth.
Ouvre la bouche.
Open your mouth wider!
Ouvre plus la gueule!
- Open your mouth!
Ouvre la bouche.
Open your mouth. Eat this.
Ouvre la bouche et avale.
Haku, open your mouth.
Haku, ouvre la bouche.
Really. - Open your mouth.
- Ouvre Ia bouche.
Toot-toot! Open your mouth.
allez, ouvre!
Come on, open your mouth open... good-No...
Allez, ouvre ta bouche ouvre... bon-Non...
It's gross. You open your mouth, and he sticks his tongue in.
On ouvre la bouche, il met sa langue dedans.
Open your mouth.
Ouvre la bouche.
Who gave you permission to open your fucking mouth?
Qui t'a permis de l'ouvrir?
Open your beautiful big mouth, mate.
Ouvre-moi ta belle gueulette!
But your mouth's always wide open and you drool
Je comprends.
I'll dent your mouth, I'll crack your head open. You fucking pig! Come on!
Je te prendrai par surprise pour t'écrémer la gueule... sale flic de mes deux!
Open your mouth. You a doctor now?
- Ouvre la bouche.
You're in a privileged position to learn. Keep your mouth shut, eyes open.
Si tu veux apprendre des trucs, tais-toi et ouvre l'oeil.
Open your mouth.
Ouvre la bouche!
Open your fucking mouth.
Ouvre ta putain de bouche.
You open a carton ofmilk and you pour it into your mouth.
Vous ouvrez un carton de lait et vous le versez dans votre bouche.
Open your mouth.
Ouvre!
Maybe you'd open your cultured mouth and comment on this shit.
Peut-être que tu pourrais ouvrir ta bouche cultivée et dire quelque chose sur cette merde, non?
Open your mouth.
Ouvre ta bouche!
Keep your eyes open and your mouth shut. And above all, kid, no distractions!
Les yeux grands ouverts, bouche cousue, et surtout, ne te laisse pas distraire!
open your mind 30
open your eyes 699
open your heart 22
open your legs 21
open your present 22
open your bag 19
open your hand 28
your mouth 39
mouth 340
mouths 68
open your eyes 699
open your heart 22
open your legs 21
open your present 22
open your bag 19
open your hand 28
your mouth 39
mouth 340
mouths 68
mouthwash 19
mouthing 76
mouth full 74
mouthed 31
mouthing words 35
mouths words 47
mouths word 40
open the window 84
open the door 2669
open the gate 269
mouthing 76
mouth full 74
mouthed 31
mouthing words 35
mouths words 47
mouths word 40
open the window 84
open the door 2669
open the gate 269
open it 1442
open the gates 106
open the damn door 76
open up 2215
open the trunk 45
open it up 264
open the box 45
open bar 41
open the safe 26
open up the door 41
open the gates 106
open the damn door 76
open up 2215
open the trunk 45
open it up 264
open the box 45
open bar 41
open the safe 26
open up the door 41