Oth перевод на французский
57 параллельный перевод
"Dear Wally, can you and David meet me in Miami, February" Oth?
" Chère Wally, pouvez-vous me retrouver à Miami, le 20 février?
- December 1 Oth.
- Le 10 décembre.
IT'S AN I NTERESTING TH EORY, PETE AND AS POSS I BLE AS ANY OTH ER EXCEPT THAT TO MY KNOWLEDG E
Cette hypothèse est fort plausible, mais à ma connaissance, sur terre, il n'y a qu'un seul Soleil.
JUST A SELECT FEW. THE OTH ERS ARE IMITATIONS.
Les autres sont des imitations.
THE OTH ERS ARE ALL LOCALS THIS TIME OF DAY.
Les autres s'arrêtent.
WE DON'T NEED CHAM PAG N E. WE'VE GOT EACH OTH ER.
Nul besoin de champagne, on se suffit à nous-mêmes.
CHECKED THE OTH ER TI RES FOR YOU.
J'ai vérifié les autres pneus.
I think a toast is in order... to our host and hostess on the 1 Oth anniversary of their horrible mistake
Un toast s'impose. Félicitons nos hôtes pour le dixième anniversaire de leur terrible erreur.
Yog-o-oth.
" Yuggoth.
I told you for the 1 Oth time, I'm a police officer.
Pour la dixième fois, je suis inspecteur de police.
- Our 1 Oth caller will receive tickets to Supertramp.
"Le 10e appel gagne des places pour Supertramp."
The IKS Gr'oth.
Le I.K.S. Gr'oth.
I recommend the Lakeshore Shelter at 1 Oth and Wacker.
Je vous recommande l'abri de Lakeshore sur Wacker.
We'II finish the story together. That is a very rational decision, Mr. Paris. Computer, reinitiate the holographic program entitled "Insurrection alpha."
Durant le rite du tal oth, j'ai vécu quatre mois dans le désert vulcain avec un poignard rituel pour seule possession.
that's _ vhat's v # rong with me. I'm from the oth
Je suis méchant, voilà, je suis de l'autre côté.
And when you want a fix, you can score down on 1 Oth and Piedmont. Which is six blocks down, one over.
Si vous voulez une dose, allez sur la 10e, à 6 pâtés de maison.
T oday's the 11 th, not the 1 Oth.
Aujourd'hui, c'est le 11, pas le 10.
I came out to kill oth bitches. Fuck.
Je suis sorti pour tuer ces deux chiennes.
For that oth er thing, you know.
Pour l'autre truc.
? oth of us hurt in the arm...
Chacun blessé à un bras.
- What's today? - Well, the 1 Oth.
- Nous sommes quel jour?
I do have the privilege to make your life the 1 Oth circle of hell.
J'ai un privilège capital. Celui de faire de votre vie un enfer.
This is your 1 Oth citation for cruising in the last four months
C'est ton 10e PV pour rassemblement de tuning ces 4 derniers mois.
Yeah I think he's on the 1 Oth hole at Rancho Park
Je pense qu'il en est à son 10e trou à Regent's Park.
His name is Gareth Hoff.
Il s'appelle Gareth Oth.
Who is Gareth Hoff?
Qui est Gareth Oth?
you know, if i was in your line of work, i'd want to be able to see at night before oth people could see me.
Si je faisais votre job, j'aimerais voir avant d'être vu pendant la nuit.
- Okay. Possible left 1 Oth rib fracture.
Possible fracture de la 10e côte gauche.
Oh, oth--Other than you're... Total lack of pools skills,
Oh, à part ton total manque d'adresse au billard.
We've sent a shuttle for you with an escort, you must reach Keys immediately or else there will be no oth...
Nous vous avons envoyé une navette sous escorte, rejoignez Keys immédiatement ou bien il n'y aura plus auc...
Gecause you durned my yits oth!
Karce que tu y as crâyé na gouche!
You durned my yits oth!
Tu y as crâyé na gouche!
We're happy, we laugh, we love each oth -
On est heureux, on rit, on s'aime tous...
I am General Staal of the 1 Oth Sontaran Battle Fleet, known as Staal the Undefeated.
Général Staal de la 10ème Flotte de Combat Sontarienne. Surnommé Staal l'Invaincu.
General Staal, of the 1 Oth Sontaran Fleet.
Général Staal de la 10ème Flotte Sontarienne.
Commander Skorr of the 1 Oth Sontaran Battle Fleet,
Commandant Skorr, de la 10ème Flotte de combat Sontarienne,
I just hope we can convey 1 / 1 Oth of their courage and spirit... on our upcoming album.
Si on pouvait juste faire passer un dixième de leur courage dans notre prochain album...
OTH : So what wait, Sok?
Alors qu'est-ce que c'était, Sok?
We love ea oth, and...
On s'aime et...
Big and them on the 1 Oth floor, in a session.
Tu sais, Big et les autres au 10e? Ils sont en pleine session.
Someone submitted anonymously to The Examiner a most exquisite sonnet composed on the subject of whether love itself could be the 1 Oth muse.
On lui a soumis le plus exquis des sonnets composé sur le thème de l'amour et de la Dixième Muse.
♪ other than what I've been trying to be lately ♪
OTH 8x16 Vostfr
Broheim-oth.
Pot-srche.
You chasing each oth a around in your skivvies?
vous vous poursuivez tous les deux en sous vêtements?
BUT H E'S DEAD NOW. DEAD LIKE ALL THE OTH ERS.
- Barbara, s'il te plaît.
WE P ICKED UP SEVEN OTH ER M EN OFF ASTERO I DS.
Tu peux caser 7 kilos à bord.
AS IF WE WERE LIKE THE OTH ERS.
Comme si nous étions comme eux.
I WAS I NVOLVED WITH THREE OTH ERS.
Il a dû s'en tirer.
" Yog-o-oth.
" Yuggoth.
BUT THE OTH- - UNDERSTAND?
Sache-le.
Love the 1 Oth muse?
- Vous aimez La Dixième Muse?
other 127
otherwise 2890
others 288
othello 47
other than me 25
other than that 315
other than you 19
other guys 25
other stuff 32
other way 57
otherwise 2890
others 288
othello 47
other than me 25
other than that 315
other than you 19
other guys 25
other stuff 32
other way 57
other things 54
other hand 20
other than 30
other guy 20
other people 123
other one 18
other times 64
otherwise known as 24
other girls 16
other side 97
other hand 20
other than 30
other guy 20
other people 123
other one 18
other times 64
otherwise known as 24
other girls 16
other side 97