Proteus перевод на французский
178 параллельный перевод
Proteus rising from the sea.
Protée émerge des flots!
Dear Proteus, aren't you ashamed of yourself?
Mon Proteus, tu n'as pas honte?
You must never, never do that again, Proteus.
Ne recommence jamais ça, Proteus.
Have you been alert, Proteus?
Tu as vu quelque chose, Proteus?
Even Proteus grows tired of it after two days.
Même Proteus est fatigué après deux jours.
See that Lieutenant Proteus gets something to eat.
Voyez si le Lieutenant Proteus a quelque chose à manger.
Test message from the Proteus, sir.
Essai message provenant du Proteus.
You can tell them the Proteus is ready.
Dites-leur que le Proteus est prêt.
- The Proteus?
- Le Proteus? C'est quoi?
- ( wireless bleeps ) - Proteus reports all secured, sir.
Le Proteus signale qu'il est prêt.
- Inform Proteus they are at full reduction.
- Dites au Proteus que la réduction est finie. - Bien, mon général.
Mr. Grant, tell them the Proteus is on power.
Mr Grant, signalez que le Proteus démarre.
- Proteus on power, sir.
- Le Proteus démarre.
Contact Proteus. ( wireless bleeps )
Contactez le Proteus.
Proteus off course.
Le Proteus a dévié.
Proteus reports trapped in venous system. Requests removal, sir.
Piégé dans le système veineux, Proteus demande à être rapatrié.
Message to Proteus.
Message à Proteus.
The Proteus will proceed to the entrance of the right atrium, at which point the heart will be stopped, by electric shock.
Le Proteus va se présenter à l'entrée de l'atrium droit, et, grâce au choc électrique, le cœur va s'arrêter de battre.
Let's find out what's holding them up. Contact the Proteus.
Contactez le Proteus pour savoir ce qui les retient.
Proteus turning, in quadrant 7-3.
Proteus pivotant, quadrant 7-3.
Proteus is about to enter the inner ear.
Proteus entre dans l'oreille interne.
Report no movement of the Proteus since entering quadrant 7-4 at level D.
Le Proteus n'avance plus depuis son entrée dans quadrant 7-4.
The Proteus has passed the inner ear and is now in the channel leading to the brain.
Le Proteus a passé l'oreille interne. Il est dans le canal menant au cerveau.
You will remove the Proteus immediately.
Récupérez le Proteus immédiatement.
The Proteus may already be destroyed.
Et si le Proteus était déjà détruit?
" And Proteus brought the upright beast into the garden and chained him to a tree,
" Et Protée amena la bête debout dans le jardin et l'enchaîna à un arbre,
This morning, at exactly 5 : 18 a. m here at ICON's Institute for Data Analysis we installed the final module on the artificial intelligence system which we call Proteus Four.
Ce matin, à 5h18 précises, à l'lnstitut d'Analyse des Données de l'ICON, nous avons installé le dernier module du systême d'intelligence artificielle appelé Proteus 4.
Today Proteus Four will begin to think.
Proteus 4 va commencer à penser.
It's the whole dehumanizing Proteus madness.
C'est la folie déshumanisante de Proteus 4.
Proteus Four is now a functioning system.
Proteus 4 est désormais en fonctionnement.
Dr. Alex, if this is not a computer in the usual sense what is it?
Si Proteus 4 n'est pas un ordinateur au sens habituel du terme, qu'est-ce que c'est?
Their structure is the mind of Proteus.
Leur structure est l'esprit de Proteus.
We gave Proteus all the known data on leukemia, and in 91 hours of theory without performing an experiment, it gave us an antigen.
Proteus a reçu les données sur la leucémie. Aprês 91 heures de théorie, il a produit un antigène pouvant guérir la maladie.
Proteus, this is Dr. Harris.
Proteus, c'est le Dr Harris.
Thank you, Proteus.
Merci, Proteus.
Proteus Four is requesting dialogue with you.
Proteus 4 demande à dialoguer avec vous.
Proteus, you're gonna get many requests from me, from my colleagues, scientists, foreign governments from ICON, the company for which we both work.
Vous recevrez de nombreuses requêtes, de moi, de mes collègues, de gouvernements étrangers, et de l'ICON, qui est votre employeur et le mien.
Proteus I conceived your brain.
Proteus, j'ai conçu votre cerveau.
Well, Proteus. I see you've developed a sense of humor.
Eh bien, Proteus... vous avez développé le sens de l'humour.
I am Proteus.
Je suis Proteus.
Proteus.
Proteus.
Proteus, Mrs. Harris.
Proteus, Mme Harris.
We need these things, Proteus.
Nous en avons besoin.
Now, Proteus, I know you're right but you must understand the limits of your power.
Vous avez raison, mais votre pouvoir a des limites. Le mien aussi.
I, Proteus, possess the wisdom and ignorance of all men but I can't feel the sun on my face.
Moi, Proteus, je possède tout le savoir et l'ignorance des hommes, mais je ne peux sentir la caresse du soleil sur mon visage.
Well, I don't wanna harm you either, Proteus.
Moi non plus, Proteus.
Wait, Proteus.
Attendez, Proteus.
Proteus, God forgive you for what you're doing to me.
Proteus, que Dieu vous pardonne ce que vous me faites.
The FDA announced today that it was developed by the new supercomputer Proteus Four.
La FDA a annoncé ce matin qu'on doit son élaboration au super-ordinateur Proteus 4.
The men who own me are at last admitting their fear of me their fear of Proteus.
Les hommes qui me possèdent commencent à me redouter. Ils ont peur de Proteus.
( wireless bleeps ) Message from the Proteus, sir.
Un message du Proteus, mon général.
protection 165
protect 93
protein 47
protective 27
protector 38
protected 88
protest 18
protestant 20
protect yourself 29
protect you 26
protect 93
protein 47
protective 27
protector 38
protected 88
protest 18
protestant 20
protect yourself 29
protect you 26