Quarter impulse перевод на французский
51 параллельный перевод
Ahead one-quarter impulse power. Ahead one-quarter impulse power.
- Vitesse nucléaire 1 / 4 avant.
- One quarter impulse power.
- Quart de puissance.
- One quarter impulse.
- Quart de puissance.
One quarter impulse power.
Quart de puissance.
One quarter impulse power.
Quart de puissance de poussée.
Three-quarter impulse, full on my command.
Trois quarts d'impulsion, à mon commandement, bouclier maximum.
Stealth approach, slow to one quarter impulse power.
Approche furtive, réduire vitesse à un quart d'impulsion.
One quarter impulse.
- Un quart d'impulsion.
- One quarter impulse, engage.
- Moteurs à 25 %, en avant, toute.
Ensign Ro, set a course, bearing 187, mark 102, one quarter impulse.
Enseigne, réglez la trajectoire 187, point 102, un quart d'impulsion.
Ensign Rager, ahead one quarter impulse.
Enseigne Rager, droit devant, demi-impulsion.
One-quarter impulse.
Moteurs à 25 %.
- Slow to one-quarter impulse.
- Ralentissez.
- Drop to one-quarter impulse.
- Réduisez la vitesse.
- Full about. One-quarter impulse.
- Allons-y à un quart en impulsion.
- One-quarter impulse.
- Un quart d'impulsion.
Speed stabilised at one-quarter impulse.
Vitesse stabilisée à un quart d'impulsion.
- Slowing to one-quarter impulse.
- Passons à un quart d'impulsion.
- Helm, one-quarter impulse.
- Un quart d'impulsion.
Commander, drop us to one-quarter impulse.
Commandant, passez à un quart d'impulsion.
Commander, keep us at one-quarter impulse... until we've cleared the wreckage.
Maintenez la vitesse, le temps de traverser le champ d'épaves,
Ahead at one-quarter impulse. Try again, Major.
Droit devant, un quart d'impulsion.
One-quarter impulse. Aye, Captain.
- Un quart d'impulsion.
Engines at one-quarter impulse.
Moteurs à un quart d'impulsion.
They're moving off at one-quarter impulse.
Ils s'éloignent à un quart d'impulsion.
Seal the airlock. Release docking clamps. Aft thrusters at one-quarter impulse.
Condamnez le sas, dégagez les crampons d'accostage.
Quarter impulse power.
Puissance d'impulsion à un quart.
Dropping to one-quarter impulse.
Je passe à un quart d'impulsion.
Engine Room. One-quarter impulse power.
Salle des machines, un quart de vitesse d'impulsion.
Engine Room, Bridge. One-quarter impulse power.
- Un quart de vitesse d'impulsion.
Engine Room, three-quarter impulse. Engine Room, three-quarter impulse.
Salle des machines, trois quarts d'impulsion.
Ahead one-quarter impulse.
Droit devant, un quart d'impulsion.
Speed : one - quarter impulse.
Vitesse : un quart d'impulsion.
With the deuterium supply this low, even at one-quarter impulse, we'll be out of gas inside a week.
Avec si peu de deutérium en réserve, nous serons à sec d'ici une semaine. Redoublez vos efforts.
Tom, put us back on our original course. One-quarter impulse.
Tom, reprenons notre route.
Set a course for beacon 147, one-quarter impulse... and be subtle.
Mettez le cap sur balise 147, quart impulsion... Et être subtil.
One-quarter impulse.
Impulsion quart.
Decrease speed to one-quarter impulse.
Ralentissement.
They've slowed to one-quarter impulse.
- Ils sont à un quart d'impulsion.
Reduce speed to one-quarter impulse.
- Passez à un quart d'impulsion.
Once we reach the cluster, we'll drop out of warp and maintain one-quarter impulse on the sweep through the protostars.
Une fois l'amas atteint, nous maintiendrons un quart d'impulsion lors du balayage des protoétoiles.
I'm going to one-quarter impulse.
Je passe à un quart d'impulsion.
She's designed for one-quarter impulse, but, uh...
Elle est censée atteindre un quart d'impulsion, mais, euh...
One-quarter impulse.
Un quart d'impulsion.
Resume our previous course, one-quarter impulse.
- Reprenez notre ancien cap, quart d'impulsion.
One-quarter impulse.
Quart d'impulsion.
Give me one-quarter impulse burst for five seconds.
Avancez à impulsion 1 / 4 pendant 5 secondes.
Mr. Chekov, be ready to hit the forward stabilizers full on my mark. - One quarter impulse.
À mon signal, actionnez les stabilisateurs avant à un quart de la vitesse d'impulsion.
Slow to one-quarter impulse.
Alerte jaune.
Going to one-quarter impulse.
- Qu'avez-vous contre les Martiens?
What's the alternative? Resume course, creep along at quarter-impulse hoping we'll find fuel before we end up dead in the water?
Continuer en espérant trouver du carburant avant qu'il soit trop tard?