Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ Q ] / Quarter to

Quarter to перевод на французский

1,345 параллельный перевод
A quarter to four.
3 h 45.
- Sam, it's quarter to 9 : 00.
- Sam, il est 20 h 45.
It's quarter to six now, so if it takes me 15 minutes to do this one, I probably won't get to'em till tomorrow morning.
Il est six heure moins le quart, si je mets quinze minutes pour le votre, je n'irai chez lui que demain matin.
Pick me up at quarter to 8?
Passe me prendre à 19h45.
Quarter to 8.
19h45.
Let's make it a quarter to.
Disons 15 h 45.
It's a quarter to three.
Trois heures moins le quart.
Quarter to three, no one in the place.
Trois heures moins le quart, le bar est vide.
" It's a quarter to three
" Trois heures moins le quart
Five hours a quarter to.
Cinq heures moins le quart.
Stealth approach, slow to one quarter impulse power.
Approche furtive, réduire vitesse à un quart d'impulsion.
And I've got a quarter mil ready to back it up.
Et j'ai un quart de million pour l'appuyer.
I know we have to keep the pressure on, but I lost almost a quarter of my squadron.
Maintenir la pression, oui... mais j'ai perdu un quart de mon escadrille.
Daytime, if they go out, they're only going out to try to hustle up a quarter or two... to get their things for the ball, or go to a little job.
S'ielles sortent pendant la journée, c'est juste pour gratter 25 ou 50 cents... pour chercher des affaires pour le bal, ou faire un petit boulot.
Look, I just insert my tail, like this, and I turn it like this, just a quarter turn to the left, and then push it a little bit further.
J'insère ma queue comme ceci, et je tourne vers la gauche... Je l'enfonce, et je tourne...
- Quarter of a million? - Closer to 300,000.
Plutôt 300 000.
Now, the junk mail that America receives in one day could produce enough energy to heat a quarter of a million homes for that same day. A quarter of a million.
Avec la quantité qu'on reçoit dans ce pays en un jour, on pourrait chauffer 250 000 maisons la même journée. 250 000.
You know, it's funny, a quarter used to keep them closed in high school.
C'est marrant. Au lycée, tu les fermais pour 25 cents.
I was just this close to that quarter.
J'étais à ça de cette pièce de 25 cents.
He sends it by a trusted servant here this night to hide in the old quarter.
Un serviteur de confiance doit venir Ies mettre à l'abri ici cette nuit.
The entrance to the old quarter.
L'entrée du vieux quartier.
Comes to the Quarter.
Il fréquente le Quartier.
That takes us up to the spring quarter. That's when I...
Ça nous mène au début du printemps, c'est là que j'ai...
I mean, surely a quarter's not too much to ask to rub your hands over all this.
25 cents, ce n'est pas trop demander pour toucher ce beau corps.
Accountant says I got to curtail my spending this quarter.
Les comptables disent que je dois ralentir mes dépenses.
People sitting around reading the newspaper attached to those huge wooden sticks trying to save a quarter.
Assis à lire des journaux fixés à d'immenses bâtons de bois, histoire d'économiser 25 cents.
Trying to save a quarter.
Il tente d'économiser 25 cents.
Aunt Patty says our stock is skyrocketing. Unconfirmed takeover rumors... have pushed Burns Worldwide from 1 / 8 to 52 and a quarter.
Des rumeurs de rachat ont fait passer Burns Worldwide de 1 / 8 à 52 / 4.
That means Gallegos will probably come to us himself. Great. If we can take him down by the end of the month... it'll go on this quarter's report.
Si on le descend dans le mois, ça fera le prochain rapport.
I'm so inspired that... I'm thinking of upping our side bet to an even quarter million dollars.
Je suis tellement enthousiasmé que je monterais bien les enchères à 250000 $.
Make a quarter turn to the right.
Faites un quart de tour à droite.
Take a quarter turn to the left.
Faites un quart de tour à gauche.
Make a quarter turn to the left.
Faites un quart de tour à gauche.
This Asian Pacific Trading comes along and offers to sell us wire leads at a quarter of the price of our usual supplier.
Asian Pacific Trading débarque et nous propose des fils pour un quart de leur prix habituel.
- Slow to one-quarter impulse.
- Ralentissez.
- Drop to one-quarter impulse.
- Réduisez la vitesse.
If I could get a chance to share some road with you, a straight quarter-mile.
C'est que j'aie l'occasion de courir contre toi. Tu sais, juste 500 mètres.
Possibly the finest three-quarter never to have been capped for England.
Le meilleur trois-quarts qu'ait jamais possédé l'Angleterre.
It's the fourth quarter with 3 minutes to play and the issue still in doubt.
3 minutes à jouer dans la quatrième période, le résultat est encore indécis.
- Slowing to one-quarter impulse.
- Passons à un quart d'impulsion.
Bertie, do you expect me to wait up all night for you to accomplish a simple, easy task that a child of six could've done in a quarter of an hour?
Bertie, ne vous attendez de moi attendre toute la nuit pour vous d'accomplir une tâche simple, facile qu'un enfant de six ans aurait pu faire dans un quart d'heure?
Then I'll get the bonus miles and you'll get to Detroit for a quarter of the price.
Comme ça, j'aurai la prime en kilomètres et tu voleras au quart du tarif.
A meteor that crashed here a quarter of a million years ago may have carried such life to Earth.
Et si un météore s'était écrasé ici il y a 250 000 ans, transportant ce type de vie sur la Terre.
Why don't we make it quarter to 8 : 00?
Disons 8 h moins le quart.
So in the third quarter we saw no signs of weakening. We're up 1 8 % over last year's third-quarter gross and that, needless to say, is a new record.
Le bénéfice brut a augmenté de 18 % en un an, c'est évidemment un nouveau record.
So, third quarter and year-to-date we have set a new record in sales, a new record in gross a new record in pre-tax earnings a new record in after-tax profits and our stock has split twice in the past year.
Au troisième trimestre, nous avons établi un record de ventes, un record du bénéfice brut, un record des gains avant impôts, des gains après impôts, et nos actions ont été fractionnées deux fois.
And how long since you've been to the slave quarter?
Vous n'allez plus au quartier des esclaves?
The getaway car believed to have been used in the robbery of the livestock auction at the Flathead County Fairgrounds Sunday was found abandoned on a back road near the Canadian border, in the robbery that netted nearly a quarter of a million dollars.
La voiture utilisée lors du hold-up de la foire au bétail a été retrouvée près de la frontière canadienne.
One and a quarter pounds to the grain.
Une livre un quart au grain près.
That'll be in one-quarter hour... at which time he has some thing... which he wishes to share with the world.
Il a une déclaration qu'il veut partager avec le monde entier.
You endangered a quarter million humans and aliens to raise your profit margin!
Vous avez risqué la vie de 250 000 êtres pour faire plus de profit!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]