Responding перевод на французский
2,057 параллельный перевод
-'All units.' - Responding.
Appel à toutes les unités.
He's not responding, Linc.
Il répond pas.
It's not responding to me.
Il répond plus.
The server's not responding.
Ce que je viens de dire.
- It's not responding.
- Ça ne répond pas.
It turns out this kid, Stanovic, was the responding paramedic at the Vieillard crime scene
Il s'avère que ce môme, Stanovich, qui s'est fait charcuter devant l'hôpital, c'était l'infirmier qui avait bossé sur le lieu du crime de Vieillard.
10-4.62 truck responding.
10-4. Ici Camion 62, on s'en occupe.
We're doing everything we can for him, but he's not responding.
On fait tout ce qu'on peut, mais il n'y a pas d'amélioration.
- Responding to things I didn't say.
- De répondre à ce que je ne dis pas.
Captain, the turbine's not responding.
Capitaine, la turbine ne répond plus.
Outer door is not responding to computer commands.
La porte ne réagit pas aux commandes.
He is fighting with all his strength and his heart is responding well.
Il lutte de toutes ses forces et son cœur réagit bien.
I'm already responding to the backup call on Berkeley Place.
Je me rends déjà en renfort pour l'appel de Berkeley Place.
We're all already responding to calls.
On est tous sur des appels.
And, according to the responding officers, the minister identified himself as a close friend of the victim, Jeff Crawford.
Selon ceux qui ont pris l'appel, le pasteur s'est présenté comme un ami proche de la victime, Jeff Crawford.
Responding officers knock one time, see the suspect run from the back of the house.
Les officiers ont frappé une fois et vu le suspect s'enfuir par-derrière.
Michael, my nanoskin is not responding.
Michael, mes nanos-skins ne répondent pas.
- The backup systems are not responding.
- Les réserves ne répondent pas.
Maybe the kids are responding to trauma.
Les enfants réagissent peut-être à un traumatisme.
When someone asks you a question, is customary to lift your gaze to meet theirs and responding kind.
- Non. Quand on nous pose une question, il est de bon ton de lever les yeux pour répondre gentiment.
She's responding but not in a purposeful way.
Elle répond, mais sans intention réelle.
India 2301. Air 21 and other ground units responding.
India 2301, air 21 et d'autres agents ont répondu.
Well, maybe there's something in your reel that people aren't responding to.
Il y a peut être quelque chose sur ta cassette qui rebute les gens.
Guy's not responding.
Il ne répond pas.
Thank you for responding.
Merci d'avoir répondu.
You're either a saint or there is something so stoppered up inside you that it prevented you from responding with the full force of your heart.
Soit tu es un saint, soit un blocage en toi t'a empêché de répondre avec toute la force de ton cœur.
She's not responding.
Elle ne réagit pas.
Thank you for responding so quickly.
Merci d'avoir répondu si rapidement.
The patient's scleroderma is responding to the anti-inflammatory meds.
La sclérodermie du patient réagit aux anti-inflammatoires.
Patient's responding to interferon.
Le patient réagit à l'Interféron.
- She's not responding.
- Aucune réponse.
He's not responding.
Il ne répond pas.
The audiences are responding, for a change.
Le public accroche vraiment.
Your polygraph is no better than the egg... at telling us which emotion it's responding to.
Votre polygraphe ne sait pas plus que l'oeuf à quelle émotion il réagit.
- She isn't responding to the pacifier.
- Elle ne réagit pas à la tétine.
Cutter responding.
Cutter, je prends.
Sam's not responding to his meds.Is dr.Bailey...
Les médicaments de Sam ne font plus effet. Est-ce que Dr. Bailey...
He's not responding to the meds.
Il ne répond pas au traitement.
I mean if you're not responding to a bank robbery, what are you doing?
Si vous ne venez pas quand il y a un braquage, qu'est-ce que vous faites d'autre?
Both her psychiatrist and her therapist are great, and she's responding really well to the medicine.
Sa psychiatre et sa thérapeute sont formidables. et son corps ne rejette pas les médicaments.
She's responding to the therapy.
Elle répond à la thérapie.
We're responding to the monster sighting on Route 30.
Nous répondons à l'appel signalant un monstre sur la Route 30.
Waxer and Boil are not responding.
Waxer et Boil manquent à l'appel.
They're not responding to the phone.
Pas de réponse au téléphone.
Hmm. Patient also grumpy and not responding to classic comedy.
La patiente est de mauvaise humeur et ne réagit pas aux blagues.
All units responding To the multiplecasualty incident, identify.
Toutes les unités pour l'incident multiple, identifiez.
All right, this is medic 78 responding to the mci.
Très bien, c'est Médic 78 répondant à l'incident.
Units responding.
- Les unités répondent.
Dispatch says he's not responding to radio.
D, arrête.
They're just not responding.
Ils ne répondent pas.
He's not responding. Hey, tyler, see if this guy's got a wallet, Cell phone, anything.
Tyler, vois s'il a un portefeuille, un portable, quelque chose.