Search the house перевод на французский
351 параллельный перевод
Search the house!
Fouillez la maison!
If you give me your word, I won't search the house.
Sur parole, on ne perquisitionnera pas.
As a magistrate, I must search the house.
En ma qualité de magistrat, je dois fouiller la maison.
Search the house
Fouillez la maison!
All of you, search the house!
Fouillez la maison! Il faut l'arrêter.
If she can't tell us any more, we'll search the house. Oh, Bill!
Cherchons dans toute la maison, dans cette pièce.
You may search the house if you wish.
Tu peux fouiller la maison.
I will search the house.
Je vais fouiller la maison.
Search the house and gardens.
Fouillez la maison et les jardins.
You may search the house
Vous pouvez fouiller la maison.
"Perhaps it's been borrowed," I said. "I didn't lend it," he shouted. "Search the house!"
Il a hurlé qu'il ne le prêtait jamais et a fait tout fouiller.
Search the house..
Fouillez la maison.
- Everyone! Search the house! - Everyone!
Fouillez la maison!
Search the house.
Fouillez la maison!
Yes, we must search the house, organize it properly.
Oui, il faut fouiller la maison, bien s'organiser.
All the villagers are treacherous we must search the house
Tous les villageois sont des goujats Il faut fouiller la maison.
Zmerrod, excuse us, we were bound to search the house yesterday
Zmerrod, excusez-nous. Nous étions obligés de fouiller la maison hier.
Search the house.
Fouillez la maison.
Get to work and search the house!
Fouillez la maison.
She's been helping me search the house for you.
Elle m'aidait à te chercher dans la maison.
Go on and search the house!
Allez fouiller la maison!
You must search the house, but you must find that doll!
Vous devez fouiller la maison et trouver cette poupée!
Search the house, Lieutenant.
Fouillez la maison.
Columbo refuses to search the house.
Columbo refuse de fouiller la maison.
That's why Frank is having the police search the house.
C'est pour ça que Frank a exigé la fouille de ta maison.
Search the house and bring everybody to me.
Fouillez la maison et ammenez-moi tout le monde!
Sir, are you going to search the house?
Vous allez fouiller la maison, Monsieur?
We just got the search warrant, so we're going through all his office, house, and car.
sa maison et sa voiture.
- Maid, butler, search the rooms at that end of the house.
- Vous, la bonne, et le majordome, allez inspecter les pièces au bout du couloir.
I doesn't need you to search the whole house.
Je n'ai pas besoin que tu fouilles ma maison.
Sergeant, search the house. Now wait a minute, Tom.
Fouillez la maison!
Search the whole house!
Fouillez toute la maison!
Or because then he would have control of your property, of this house... and could search in the open instead of the dark like this.
Ou pour avoir la maison à lui seul... et chercher librement.
- Search the whole place. But you can't break into my house like this.
- Où est Patricia Mitchell?
Did two policemen report the disappearance of George McLean this morning and the search of the field behind his house?
Deux policiers ont-ils signalé la disparition de G. Mac Lean et fouillé les alentours?
I shall order Mijamin to search every corner of the house until it is found.
Je vais donner l'ordre à Mijamin de fouiller la maison.
This house will be one of the first they search.
Ils vont fouiller cette maison en premier.
Search the entire house.
Fouillez toute la maison.
As night darkened the house, all the doubts and fears... which had haunted the long, lone / y miles... of my search returned
Lorsque la nuit tomba, les craintes qui m'avaient hantées au cours de mes recherches... me revinrent.
I declare, I expect the next thing they'll do would be to search this house. - Thank you, dear.
Ils vont bientôt fouiller la maison.
They surround the block. They search house by house.
Les nazis cernent un secteur et fouillent toutes les maisons.
- Search the whole house.
Fouillez-moi la baraque.
She made us go over the whole house from top to bottom... and then she made us search the whole place again.
Elle nous a fait fouiller la maison de fond en comble. Puis elle nous a fait recommencer.
You can search the whole world... you will never find Michelangelo in a house like this.
Vous pouvez fouiller le monde entier, vous ne le trouverez jamais dans une maison pareille.
Sleiman Effendi, we must search the mayor's house
Sleiman Effendi, il faut fouiller la maison du maire.
Is it possible to search the mayor's house?
Est-il possible de fouiller la maison du maire?
But the law is harsh and it's the law We have to search your house
La loi est dure mais c'est la loi. Il faut fouiller votre maison.
First, the house of Erronius, a befuddled old man, abroad now in search of his children, stolen in infancy by pirates.
Celle d'Erronius, un vieil original en quête de ses enfants volés en bas âge par des pirates.
The shot came from that window. Search the house!
C'est venu de cette fenêtre.
Search everywhere. Turn the house inside out.
Fouillez partout.
I took my visitors all over the house... and I bade them search and search well.
Je promenai les visiteurs par toute la maison, je les invitai à chercher, à bien chercher.
search the place 23
search them 22
the house is empty 22
the house 261
the housekeeper 42
the house is on fire 21
house 1583
housewife 19
houses 83
housekeeping 91
search them 22
the house is empty 22
the house 261
the housekeeper 42
the house is on fire 21
house 1583
housewife 19
houses 83
housekeeping 91
housekeeper 25
house rules 39
house fire 20
house counsel 18
search 127
searching 134
searched 25
search her 20
search me 56
search him 68
house rules 39
house fire 20
house counsel 18
search 127
searching 134
searched 25
search her 20
search me 56
search him 68