Secretary mccord перевод на французский
54 параллельный перевод
REPORTER : The response to Secretary McCord's look has been positive, most people saying...
Les réactions au look de la Secrétaire McCord ont été positives.La plupart des gens disant...
Secretary McCord has never met him.
La Secrétaire McCord ne l'a jamais rencontré.
Of course, we who are in the RWA, we owe a debt to Secretary McCord.
Bien entendu, nous, qui sommes en RAO, devons une dette à la Secrétaire McCord.
Well, apparently Secretary McCord recently visited Moldovan Prime Minister Vlad Diacov and separatist leader Kolba got jealous.
Apparemment, la Secrétaire McCord a récemment vu le Premier Ministre moldave Vlad Diacov et le chef des séparatistes Kolba est devenu jaloux.
Secretary McCord.
La Secrétaire McCord.
I never agreed to spy on Secretary McCord.
Je n'ai jamais accepté d'espionner la Secrétaire mcCord.
Then we wrap up our Venezuelan trip with a press conference, where you will stand between Secretary McCord and President Suarez.
Puis nous terminons notre voyage au Venezuela avec une conférence de presse, où vous vous tiendrez entre la Secrétaire McCord et le Président Suarez.
Secretary McCord.
Secrétaire McCord.
... that Secretary McCord was aware of this level of corruption?
... Ce secrétaire McCord était au courant de ce niveau de corruption?
Secretary McCord's chief of staff.
Chef du Cabinet de la Secrétaire Mc Cord
Is that not true, secretary mccord?
Ca fait partie de leur culture. N'est pas vrai, Secrétaire McCord?
Secretary mccord and I should get down to business.
Secrétaire McCord et moi devons passer aux choses sérieuses.
And highly motivated. What about secretary mccord?
Qu'en est-il de la Secrétaire McCord?
We're getting reports that javani is dead. It's possible that secretary mccord's detail
Il est possible que le service de sécurité de la secrétaire McCord est été complètement débordés.
I have one of secretary mccord's detail on a video feed- -
J'ai un détail sur la Secrétaire McCord sur une vidéo... - John Kendall.
I want helos in the air on the iranian border The moment we locate secretary mccord.
Je veux des hélicoptères dans les air à la frontière Iranienne à la minute où nous localisons la Secrétaire McCord.
Excuse me, secretary mccord.
Excusez moi, Secrétaire McCord.
Secretary mccord was on the ground in tehran, Working behind the scenes To end the longstanding conflict between our nations.
Secrétaire McCord était sur le terrain à Téhéran, en travaillant dans les coulisses pour mettre fin au conflit de longue date entre nos nations.
I reiterate that this is coming directly from Secretary McCord, who is speaking for the president.
Je répète que cela vient directement de la Secrétaire Mc Cord, qui parle au nom du président.
Secretary McCord, I believe you've met President Shiraz.
Secrétaire Mc Cord vous avez déjà rencontré le président Shiraz.
Oh, Secretary McCord.
Nous ne vous attendions pas.
Secretary McCord, you are not dismissed.
Secrétaire Mc Cord, vous n'êtes pas renvoyée.
- Secretary McCord.
- Secrétaire McCord.
Secretary McCord, we didn't think you'd call.
Secrétaire McCord, nous ne pensions pas que vous appeleriez.
Nadine Tolliver, Secretary McCord's chief of staff.
Nadine Tolliver, chef de cabinet de la Secrétaire McCord.
Several ID'd a courier fitting the description Secretary McCord gave us.
Plusieurs correspondent à la description donnée par la Secrétaire McCord.
I'm sending Secretary McCord.
J'envoie la Secrétaire McCord.
Secretary McCord will be most welcome then.
Elle sera la bienvenue.
Secretary McCord. Russia is not afraid of you.
Secrétaire McCord, la Russie n'a pas peur de vous.
Uh, it's been a tough morning, and Secretary McCord doesn't have much of an appetite.
Ça a été une matinée difficile, et la Secrétaire McCord n'a pas un gros appétit.
I agree with Secretary McCord.
Je suis d'accord avec la Secrétaire.
Hill and Secretary McCord were natural allies.
Hill et la secrétaires étaient des alliés naturels.
Even Secretary McCord expressed her doubts about it.
Même la secrétaire McCord a émis des doutes à ce sujet.
Technically, I don't even work for Secretary McCord.
Techniquement, je ne travaille même pas pour la Ministre McCord.
Secretary McCord, your husband is awake.
Madame McCord, votre mari est réveillé.
- Secretary McCord, I have the results of your husband's bioassay.
- Madame la Ministre McCord, j'ai les résultats de l'évaluation biologique de votre mari.
I'm Nadine Tolliver, chief of staff for Secretary McCord.
Nadine Tolliver, chef de cabinet de la Ministre McCord.
Secretary McCord?
Madame la Ministre McCord?
They hope to traverse the lawless, warlord-dominated northern region in time to prevent what American Secretary of State Elizabeth McCord is calling an imminent genocide in the country's heartland.
Ils espèrent passer à travers la région septentrionale dominée par les chefs de guerre hors-la-loi à temps pour empêcher ce que la Secrétaire d'État américaine Elizabeth McCord appelle un génocide imminent au cœur des terres du pays.
And so, it's only fitting that I share the honor of christening Hepanza Chemical's newest plant with Secretary Elizabeth McCord and the Minister of External Affairs...
Usine de Hepanza Chemical Jundip, Uttar Pradesh, Inde. Et donc, il n'est que justice que je partage l'honneur du baptême de la toute nouvelle usine d'Hepanza Chemical avec la Secrétaire Elizabeth McCord et la Ministre des Affaires Étrangères...
Secretary of State Elizabeth McCord was already in India...
La Secrétaire d'État Elizabeth McCord était déjà en Inde...
NEWS ANCHOR : Here's U.S. Secretary of State, Elizabeth McCord, just hours before the quake that would cause the deadly spill and the Ganges to burn.
Voici la Secrétaire d'État américaine, Elizabeth McCord, quelques heures avant le séisme qui allait causer la pollution mortelle et faire brûler le Gange.
They'll be meeting with Secretary of State Elizabeth McCord before moving on to the White House to appeal for more help in their fight against the insurgent Sunni Islamist group ISIS.
Ils vont rencontrer la Secrétaire d'État Elizabeth McCord avant d'aller jusqu'à la Maison Blanche pour demander une aide supplémentaire afin de combattre les groupe des insurgés islamistes sunnites ETIS.
Secretary of State McCord's office.
Secrétariat du bureau d'état de McCord.
My friend, secretary of state elizabeth mccord.
Oui, c'est mon ami, la Secrétaire d'état Elizabeth McCord. Salut.
We demand to talk to Secretary of State Elizabeth McCord directly by midnight in Kabul tonight.
Nous demandons à parler à la Secretaire d'État Elizabeth McCord, directement, à minuit, heure de Kaboul.
Madam Secretary, Professor McCord.
Madame la Secrétaire, professeur McCord.
This is Secretary of State McCord.
C'est la secrétaire d'État McCord.
Can I help you, Madam Secretary, Dr. McCord?
Puis-je vous aider Madame, Dr. McCord?
Everybody know Secretary of State McCord?
Tout le monde connaît la ministre des Affaires étrangères McCord?
Hey, Brian, Secretary of State Elizabeth McCord.
Bonjour, Brian, Elizabeth McCord, ministre des affaires étrangères.
mccord 64
secret 238
secrets 112
secretary 332
secretive 39
secretly 79
secret mission 16
secrets and lies 25
secretary of state 33
secret service 148
secret 238
secrets 112
secretary 332
secretive 39
secretly 79
secret mission 16
secrets and lies 25
secretary of state 33
secret service 148