Secretary of state перевод на французский
685 параллельный перевод
What about former Secretary of State Condoleezza Rice?
Par exemple, l'ancienne Secrétaire d'État Condoleezza Rice?
Sunderland, what are you Secretary of State for?
Sunderland, vous êtes secrétaire d'Etat!
- You, Morton, as secretary of state.
Et vous, Morton, Secrétaire d'Etat?
Secretary of State Ministry of the Interior "
le secrétaire d'Etat au Ministère de l'Intérieur "
His Majesty's Principal Secretary of State''et cetera...''request all whom it may concern... to allow the bearer to pass without let or hindrance... and to afford him or her''—
"Premier secrétaire d'État de sa Majesté" etc... "demande à tous ceux qui peuvent être concernés... " de permettre au porteur de ce passeport d'éviter les entraves...
They will meet again tomorrow with Secretary of State Cordell Hull.
Ils rencontreront à nouveau le Secrétaire d'Etat demain. Seattle.
And the Secretary of State.
Et le secrétaire d'êtat.
Sir, I hold a warrant from the secretary of state for the Home Department.
Monsieur, j'ai un mandat du secrétaire d'État à l'Intérieur.
DEPUTY SECRETARY OF STATE
DU SOUS-SECRÉTAIRE D'ÉTAT
Wizard Wizard Deputy Secretary of State.
Assistant de l'assistant du sous-secrétaire d'État.
Wizard Wizard the assistant to the Deputy Secretary of State.
Assistant de l'assistant de l'assistant au sous-secrétaire d'État.
I am pleased to present Deputy Assistant Secretary of State United States of America.
J'ai le plaisir de vous présenter l'assistant du sous-secrétaire d'État des États-Unis d'Amérique.
The secretary of state and secretary of defense are returning to the U.S.
On attend d'un moment á l'autre le retour du ministre de la Défense.
He has named as head of government, premier, secretary of state... His Excellency, Chevalier Marshall of Italy, Pietro Badoglio.
Premier ministre et Secrétaire d'État le Maréchal Pietro Badoglio.
But the secretary of state is in the Far East, so it's up to me. I'll fly to Fenwick to arrange an armistice. Agreed?
En l'absence du Secrétaire d'Etat... je me rendrai au Fenwick négocier l'armistice.
Mr President Wilson would not have got to the White House and won the war if it hadn't been for you supporting him and being his secretary of state.
Le président Wilson ne serait pas entré à la Maison-Blanche et n'aurait pas gagné la guerre sans votre soutien, en qualité de secrétaire d'Etat.
I am going to take this to the secretary of state himself.
J'en parlerai au ministre des affaires étrangères.
We couldn't go on forever without a secretary of state. I had to get it done.
Nous ne pouvons rester sans secrétaire d'Etat.
He might become the best secretary of state we'll ever have.
Il ferait un secrétaire d'Etat hors de pair.
- Don't you wanna be secretary of state?
Tu n'as pas envie d'être secrétaire d'Etat?
As we need a secretary of state, I wouldn't say it's rushing.
Il nous faut un secrétaire d'Etat.
Does the senior senator from South Carolina think he knows more than the president... about what or who is needed, in these perilous times... in the office of secretary of state?
Le sénateur de la Caroline du Sud se croit-il plus apte à choisir, en temps de crise, le secrétaire d'Etat?
This hearing of the subcommittee of the Senate Foreign Relations Committee... is being held to consider the president's nomination of Robert A. Leffingwell... for secretary of state.
La Commission d'Enquête du Sénat est réunie pour examiner la nomination de Robert Leffingwell comme secrétaire d'Etat.
You reckon he was bucking for the job of secretary of state?
C'est avouer qu'on brigue le poste de secrétaire d'Etat!
But I couldn't stand by and see a man like Mr. Leffingwell... get into a position of power as secretary of state.
Je ne pouvais pas me taire et laisser Leffingwell devenir secrétaire d'Etat.
I move that the Committee on Foreign Relations be discharged... from consideration of the nominee for secretary of state... and that the Senate vote on Robert Leffingwell now.
Je propose que la Commission des Affaires étrangères renonce à l'enquête sur Leffingwell et que le Sénat vote séance tenante.
Now, a few days ago, the president of the United States... nominated a man for secretary of state... who the president thinks is a pretty good man... and he wants that man confirmed by the Senate.
Ces jours-ci, le Président des U.S.A. A désigné un secrétaire d'Etat qu'il estime homme de valeur et souhaite voir investi par le Sénat.
Mr. Rresident, I don't want to wreck his life. I don't want to deprive you of his services in some other office. But in this case, his confirmation as secretary of state...
Je ne veux pas briser sa vie ni vous priver de ses services, mais dans le cas présent je suis lié par mes obligations.
But he's dead, morning's coming, and I still need a secretary of state.
Le jour pointe, et je n'ai pas de secrétaire d'Etat.
By this vote, the Committee on Foreign Relations... recommends that Robert A. Leffingwell be confirmed for secretary of state.
Par ce vote, la Commission recommande au Sénat de voter pour M. Leffingwell au poste de secrétaire d'Etat.
I move the Senate now advise and consent... to the nomination of Robert A. Leffingwell for secretary of state.
Je propose au Sénat d'approuver par son vote la nomination de Robert Leffingwell.
The question is, will the Senate advise and consent... to the nomination of Robert A. Leffingwell for secretary of state?
Nous mettons aux voix l'investiture de Leffingwell à ce poste.
Rrior to the quorum, the Foreign Relations Committee reported favorably... on the nomination of Robert A. Leffingwell for secretary of state.
La Commission des Affaires étrangères a donné un avis favorable à l'investiture.
Both sides of the aisle are loudly demanding an immediate vote... on the question whether or not to consent... to the president's nomination of Leffingwell as secretary of state.
Les deux partis réclament le vote immédiat pour décider de l'investiture de Leffingwell au poste de secrétaire d'Etat.
The motion to advise and consent... to the nomination of Robert A. Leffingwell for secretary of state stands defeated.
En conséquence, le Sénat refuse à Robert Leffingwell le poste de secrétaire d'Etat.
I'd prefer to name my own secretary of state.
Je choisirai moi-même mon secrétaire d'Etat.
And then I'll just move on to become Secretary of State.
Ensuite, je serai promu Secrétaire d'État.
Ladies and gentlemen, the Secretary of State.
Mesdames et messieurs, le Secrétaire d'État.
I want to send a night action cable to the secretary of state.
Je veux envoyer un télégramme au ministre des affaires étrangères.
He's in the office of the Secretary of State?
Il est à la Secrétairerie d'Etat? Oui.
A job in the Vatican, with the Secretary of State... close to your Italian friends?
A la Secrétairerie d'Etat?
the price of blood for Stalin's mistakes, the Austrian secretary of state and the customs officers pass over to the anti-Russian side.
le prix du sang pour les fautes de Staline, Le ministre autrichien et les douaniers passés du côté anti-russe.
Mr. President, the Secretary of State is in Vietnam and the Secretary of Defence is in Laos.
M. Ie Président, le ministre des Affaires étrangères est au Vietnam et le ministre de la Défense est au Laos.
The Secretary of State for War received the following dispatch from Lord Chelmsford, Commander-in-Chief of Her Majesty's forces in Natal, South Africa.
Message au ministre de la Guerre provenant du commandant en chef des forces de Sa Majesté au Natal, en Afrique du Sud.
It's the Secretary of State.
C'est le secrétaire d'État.
Fritz Reinhardt, State Secretary in the Reich Ministry of Finance and SA Obergruppenführer
Fritz Reinhardt, Secrétaire d'État au Ministère des Finances du Reich et S.A. Obergruppenführer
And with Lexington the secretary of state, what have you to fear?
Avec Lethington, Secrétaire d'Etat.
I may assure the Under-Secretary and his colleagues from the State Department. I may assure our friends, the delegates of the United Nations. That I am not proposing.
Je peux assurer de mon soutien Mr le Secrétaire du Département d'Etat ainsi que mes amis de la Délégation des Nations Unies mais je ne prendrai pas la tête de cette très grande Organisation
State secretary Hotta Bichu Masatoshi, suspected of political plot, is summoned by the shogunal court,
Le secrétaire d'état Hotta Bichu Masatoshi, suspecté de complot politique, est assigné à comparaître devant le tribunal shogunal.
A state secretary serves his minister who is a part of the power,
Un secrétaire d'état sert son ministre qui est un rouage du pouvoir.
Suspected of treason, state secretary Hotta, who had been questioned in court, was released for lack of evidence,
Soupçonné de félonie, le secrétaire d'état Hotta qui avait été interrogé par le tribunal, fut relâché faute de preuves.
state 227
states 112
statement 42
staten island 40
state of the art 33
statements 16
state your business 51
state your name 58
state your name for the record 20
state area 78
states 112
statement 42
staten island 40
state of the art 33
statements 16
state your business 51
state your name 58
state your name for the record 20
state area 78
state police 48
state department 31
state's attorney 33
secret 238
secrets 112
secretary 332
secretive 39
secretly 79
secret mission 16
secrets and lies 25
state department 31
state's attorney 33
secret 238
secrets 112
secretary 332
secretive 39
secretly 79
secret mission 16
secrets and lies 25