Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / She trusts me

She trusts me перевод на французский

99 параллельный перевод
She trusts me.
Elle me fait confiance.
- Absolutely. She trusts me implicitly.
Elle me fait confiance.
- She trusts me, you know.
- Elle me fait confiance.
Let me ask her. She trusts me.
Laissez-moi lui demander.
- She trusts me. I can do it now. - With the maid?
- Je vais pouvoir me la faire.
In things like that she trusts me.
Pour ce qui est de ces choses elle a confiance en moi.
Because she trusts me, Joey.
Parce que elle me croit Joey.
Right now, she trusts me.
Elle me fait confiance.
I love her and she trusts me.
Je l'aime et elle a confiance en moi.
She trusts me absolutely, I believe.
Je crois qu'elle me donne une confiance absolue.
I can nail her. She trusts me.
Je peux la coincer.
There's a guard outside. She trusts me?
Il y a un garde devant ma porte, c'est dire si elle a confiance.
- She trusts me. - And you're betraying her.
- Elle a confiance en moi.
- I'm in the house. She trusts me.
Je suis avec elle, elle a confiance en moi.
- No. I think she trusts me.
- Je crois qu'elle me fait confiance.
The only way this works is if she trusts me.
Il faut qu'elle me fasse confiance.
She trusts me. I told her it's safe.
JE LUI AI DIT QUE C'EST SECURITAIRE,
She trusts me.
Elle a confiance en moi.
- She trusts me.
- Elle a confiance en moi.
I can't. I can't do that. She trusts me.
Je ne peux pas, elle me fait confiance.
He / she trusts me, feel something big, something important
Confie-moi quelque chose d'intéressant ou d'important.
- I had to connect with her, which I did because of her eyes, you know- - she trusts me now! I mean, the reason I jumped-
Je veux dire, la raison pour laquelle j'ai sauté...
- She trusts me.
- Elle me fait confiance.
She trusts me more than anyone. Oh.
Elle me fait entierement confiance.
I want to make sure that she trusts me, you know.
Je veux être sûr qu'elle me fait confiance.
Yeah, I don't think she trusts me anymore.
Je crois qu'elle ne me fait plus confiance.
Mrs. Douglas, she asked me and she trusts me.
Mme Douglas m'a invité, elle me fait confiance.
She trusts me completely.
Elle a entièrement confiance en moi.
No, she trusts me.
Non, elle a confiance en moi.
Yeah, she trusts me.
Ouais, elle m'a cru.
It's because she trusts me.
Parce qu'elle me fait confiance.
I have to lie because she trusts me?
Je dois mentir parce qu'elle me fais confiance?
- She trusts me, right?
- Elle me fait confiance, hein?
Probably'cuz she trusts me?
Peut-être parce qu'elle me fait confiance?
She trusts me?
Elle me fait confiance?
- Well, she trusts me
- Elle me fait confiance a moi?
She trusts me.
Elle me fait confiance. Pas de temps à perdre.
She trusts me. And I'm not willing to compromise that.
Elle me fait confiance et je ne veux pas gâcher ça.
Mom, she trusts me.
Maman, elle, me fait confiance.
- Oh, she trusts me.
- Elle a confiance.
I'd tell you how much she trusts me, but I don't want you to vomit all over yourself before class.
Ne parlons pas de sa confiance en moi je veux pas que tu vomisses - avant le cours.
She knows me. She trusts me.
- Elle me connaît et me fait confiance.
She trusts me to watch a post-op drip fluid in a bag every ten minutes.
Elle m'a dit de surveiller du fluide coulant dans un sac.
But she only trusts her doctor and asked me to accompany her.
Elle voudrait consulter son ancien docteur et elle m'a demandé de l'accompagner.
She trusts me now.
J'ai arreté mes conneries.
Sometimes I feel like she really trusts me... and sometimes I feel like she's not really looking at me.
Quelquefois j'ai l'impression qu'elle me fait vraiment confiance... et quelquefois j'ai l'impression qu'elle ne me regarde pas vraiment.
She trusts me and I trust her.
Il y a des moments où tu aides les autres et d'autres moments où si tu aides les autres, tu finis par te faire tuer, alors t'aides pas les autres. Elle me fait confiance et je lui fais confiance.
She still trusts me, or she wouldn't have called.
Elle me fait encore confiance, sinon elle m'aurait pas appelé.
She trusts me completely.
- Tu ne vas pas te défiler, hein?
She says she trusts your instincts so she wants me to increase the number of hours I trail you.
Elle dit avoir confiance en ton instinct, donc... elle veut augmenter mon nombre d'heures avec toi.
Hey, she trusts me.
Elle me fait confiance.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]