Sleep with me перевод на французский
1,468 параллельный перевод
You just wanna sleep with me.
Tu veux juste coucher avec moi.
What is this, some kind of a bet not to sleep with me?
Tu as parié de ne pas coucher avec moi?
You can sleep with me tonight.
Vous pouvez dormir avec moi cette nuit, je vous donnerai à manger.
I'm asking you to dinner. I'm not asking you to sleep with me.
Je t'invite à dîner, pas à coucher avec moi.
Ask her if she'll sleep with me, then I'II give her credit.
Si elle couche avec moi, je lui ouvre un crédit.
I asked him to sleep with me.
Je voulais qu'il couche avec moi.
Sleep with me.
Dors avec moi.
Well, now you know why I never let you sleep with me.
Maintenant, tu sais pourquoi je n'ai jamais voulu coucher avec toi.
But he said he wants to sleep with me at the conference.
Mais il m'a quand même dit qu'il voulait profiter du congrès pour coucher avec moi.
To sleep with me?
- Pour coucher avec moi?
Well, maybe, but... if a guy thinks he'll sleep with me just because I'm nice to him... that's his problem.
- Peut-être, mais... euh... Si un gars s'imagine qu'il peut coucher avec moi juste parce que j'ai été gentille avec lui, ben, euh... C'est son problème.
You have to sleep with me.
Alors, tu vas dormir avec moi.
Will you sleep with me tonight?
Tu veux dormir avec moi ce soir?
In that case, why won't you sleep with me again?
Alors pourquoi tu veux plus coucher avec moi?
- Whywon't you sleep with me again?
- Pourquoi tu veux plus coucher avec moi?
- Why won't you sleep with me again?
- Pourquoi ne pas recoucher avec moi?
You only have to sleep with me on the weekends.
Tu ne devras coucher avec moi que le week-end.
Will you sleep with me?
Tu couches?
Unless the first question is, "Will you sleep with me?" you're wasting your time.
Si ça parle pas de galipettes, vous perdez votre temps.
He doesn't sleep with me.
He doesn't sleep with me.
I went out with this guy, and he wouldn't sleep with me.
Un mec a refusé de coucher avec moi.
Just about the fact that no one would ever sleep with me.
Juste pour le fait que personne ne voulait coucher avec moi.
Would you like to sleep with me?
Aimeriez-vous dormir avec moi?
It came for me but it would rather sleep with you.
Il préférerait coucher avec toi.
Client offered me $ 1,000 to sleep with her.
La cliente m'a proposé 1000 $ pour coucher avec elle.
She didn't tell me I had to sleep with her until afterwards.
Elle a dit après que je devais coucher.
You come to put me to sleep with another one of your presentations?
Tiens, voilà le drone. Tu viens m'endormir avec un autre exposé?
I can't sleep with you staring at me.
Je ne peux pas dormir si tu me fixes!
If you think I'm going to sleep with you just because you've taken me under your wing, you're wrong.
Ecoute bien. Je ne coucherai pas avec toi parce que tu m'as prise sous ton aile.
Repeat after me- - honey, I want to sleep with other women.
- Répète : "Chérie, je désire d'autres filles."
Sleep with me?
"qu'elle veut dormir avec toi..."
So I'm like, "Maybe her boyfriend suggests they sleep with his best friend."
Je me dis : "Si son copain suggerait qu'ils couchent avec son pote?"
My boyfriend is in a stage-4 coma and I was wondering if you would consider using your talents in neurosurgery to help awaken him from his severe head trauma so that I can sleep with him.
Mon petit ami est dans le coma. Je me demandais si vous pouviez utilisez vos talents de neurochirurgien pour l'aider, ce qui me permettrait de coucher enfin avec lui.
I'm liable to sleep with him myself.
Je risque même de me retrouver dans son lit.
You want me to sleep with her?
Tu veux que je couche avec elle?
I'm in love with that guy and if I don't sleep with him, I'll kill myself.
Je suis amoureuse de ce type et si je ne couche pas avec lui, je me tuerai.
Contrary to popular opinion... I have decided to give myself permission to sleep with Big... if it feels right.
En dépit de l'opinion publique, j'ai décidé de me donner la permission de coucher avec Big si je le sens.
- You want to sleep with her and with me?
Tu veux coucher avec elle et avec moi?
"She tried to sleep with me, and I said no, and she's just doing this to get back at me!"
Sauf les ecstasy.
I'm gonna sleep with the fishes!
Je vais me faire bouffer par les poissons.
He used to follow me all around, and he used to sleep In my bed with me.
Il avait l'habitude de me suivre partout, et il avait l'habitude de dormir dans mon litavec moi.
I've woken up with you every morning and gone to sleep with you every night.
Je me suis éveillée chaque matin avec toi et je me suis endormie avec toi chaque soir.
You need your sleep or I can't take you with me tomorrow.
Il faut dormir, sinon je ne pourrai pas t'emmener demain.
Will you just sleep here with me?
Tu veux bien rester là avec moi?
She wants me to sleep with her.
Y a une bonne femme!
So I said to him "Just cos you whisked me off to Paris on your private jet, doesn't mean I'm gonna sleep with you."
Je lui ai dit : "Ce n'est pas parce que tu m'as emmenée à Paris dans ton jet, que je vais coucher avec toi."
You can stay at my place, eat my food... wear my clothes, ask for money, play with my pig... sleep in my bed, just don't annoy me with that question!
Tu peux rester chez moi, manger ma nourriture... porter mes habits, me demander du fric, jouer avec mon cochon... dormir dans mon lit, mais fais pas chier avec cette question!
She encourages me to sleep with other women.
Elle m'encourage à coucher avec d'autres femmes.
Oh... I want to sleep with you again.
Que je puisse me regarder baiser et ricaner.
You are asking me to sleep with you?
Vous me demandez de coucher avec vous?
Dave Miller asked me to sleep with him.
Dave Miller voulait coucher avec moi.