Spread your legs перевод на французский
305 параллельный перевод
Spread your legs!
Écarte les jambes!
Spread your legs more!
Ecarte plus les jambes!
Spread your legs. Spread them.
Ouvre tesjambes, ouvre-les.
Come on, spread your legs back.
Écarte les jambes, petit.
Spread your legs!
Ecarte les jambes!
Now, bend over, and spread your legs.
Penchez-vous et écartez les jambes.
Spread your legs apart.
Ecartez les jambes.
Spread your legs.
Écarte les jambes.
Spread your legs.
Ecartez les jambes.
Please. Spread your legs. Do I need to say to everyone.
Ouvres tes cuisses, dois-je le répéter?
[John] HANDS ON THE CAR AND SPREAD YOUR LEGS.
- Mains sur la voiture, jambes écartées.
Spread your legs apart and then don't move.
- Écarte les jambes et ne bouge pas.
Spread your legs.
- Écarte les jambes.
SPREAD YOUR LEGS APART.
Écarte les jambes.
And you? You just spread your legs, that's it?
Et... tu as seulement écarté tes cuisses?
How many times a month you spread your legs?
T'écartes les jambes souvent?
You spread your legs wide and said "Father."
Nous pouvons tout affronter. Mais elle n'est que ta femme.
You come outta that factory, you wash under your armpits, you come on down here and spread your legs for a poke and then you go on home.
Tu sors de l'usine, tu te laves sous les bras, tu viens là et tu écartes les jambes, puis tu rentres chez toi.
Well then, spread your legs out and take a breather.
Alors, détendez-les et faîtes une pause.
Spread your legs.
Écartez les jambes. Allez.
- Please step forward and spread your legs.
- Veuillez avancer et écarter les jambes.
Don't spread your legs!
N'écarte pas les jambes.
Put your hands up there. Spread your legs.
Mains posées là, jambes écartées.
Spread your legs!
Tes papiers!
Spread your legs!
Jambes écartées!
You came to spread your legs for dirty men.
Pour écarter les jambes devant les pervers.
You spread your legs at the shadow of any passing man.
Plus d'un régiment t'est passé dessus.
Lift your right foot a little, and spread your legs a bit more.
Peux-tu lever le pied droit?
Come on, get over there! Spread your legs!
- Regardez ça!
Spread your legs.
Écartez vos jambes.
All right, all of you, get against the wall and spread your legs.
Tous contre le mur et écartez les jambes.
Spread your legs for Daddy.
Ecarte les jambes pour papa.
Spread your legs.
Ecarte les jambes.
Spread your legs and bend over
Mains sur la barre. Jambes écartées. Fesses à l'ouest!
Turn around and spread your legs.
Tourne-toi, les jambes écartées.
Spread your legs!
- Écarte les jambes!
Spread your legs!
Ecartez les jambes.
Spread your legs wide.
" Ouvrir les cuisses béa mes
Spread your legs or you're fired.
Écarte les cuisses ou je te vire!
Spread your legs, whore, or you're out!
Soyons amis. Écarte les cuisses, petite pute, ou je te vire!
Now spread your legs.
Maintenant, les jambes.
Spread your legs more
Ecartez plus vos jambes.
You eat some white bread, wood of the white wine and you spread your legs on the corner of fire.
Tu manges du pain blanc, bois du vin blanc et tu étends tes jambes au coin du feu.
... No, with your legs spread.
... Non, pas tes bras ainsi.
Be sure your legs are spread far enough apart.
- Assure-toi que tes jambes soient assez écartées.
Just spread your legs.
Ecarte bien tes cuisses.
Spread your fuckin'legs, homes.
Ecarte les jambes, putain.
Spread your arms and legs!
Écartez les bras et les jambes!
Spread your arms and legs, please.
Ecartez les bras et les jambes.
Why is it that every time someone gets close to casting me... You suddenly show up with your legs spread?
Comment se fait-il qu'à chaque fois que je suis à deux doigts d'avoir un rôle, tu débarques les jambes écartées?
Spread your legs.
Ecarte les jambes!
your legs 25
legs 221
legs up 16
legs apart 16
spread 26
spread the word 88
spread' em 38
spread them 17
spread out 232
legs 221
legs up 16
legs apart 16
spread 26
spread the word 88
spread' em 38
spread them 17
spread out 232