Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / Star

Star перевод на французский

23,533 параллельный перевод
I say, peasant, I have a question, and please don't get all star-struck because I'm speaking to you directly.
Dites-moi, paysan, j'ai une question, et s'il vous plaît, ne soyez pas ébloui parce que je vous parle directement.
Mabel, the shooting star.
Mabel, l'étoile filante.
Don't you toy with me, shooting star!
Ne joue pas avec moi, étoile filante!
Can you see... Can you see that little yellow star at the end of that curve?
Tu peux voir... cette petite étoile jaune, là-haut?
Formed in the heart of a red hole and stabilised in pure dwarf star crystal!
Formé au coeur d'un trou noir, et incrusté dans un cristal d'étoile naine.
The gemstone is intuitive... it knows what you want and draws energy from the nearest star to make it happen.
La gemme devine tout ce que tu veux, et le réalise grâce à l'énergie de l'étoile la plus proche.
- throughout the five star systems!
- à travers 5 systèmes solaires!
It's really hard trying to break in as a rock star.
C'est vraiment difficile d'essayer de percer en tant que rock star.
You're a star.
Vous êtes une perle.
It's just a guess, but I'd say letting a one-hit wonder brand you for life with a dirty needle.
Ce n'est qu'une hypothèse, mais en laissant une star d'un seul tube te marquait à vie avec une aiguille sale.
Served with distinction in Afghanistan- - a bronze star and a purple heart.
Servi avec distinction en Afghanistan- - une étoile de bronze et un coeur pourpre.
She's a star.
C'est une star.
This is like that Star Trek episode where Kirk and the Romulan Commander battle each other but in the end develop a deep, mutual respect.
Allez, on dirait cet épisode de Star Trek où Kirk et le commandant Romulan se battent mais qu'à la fin, ils développent un respect mutuel.
Like in Star Trek?
Comme dans Star Trek?
Huh, there's an extra star here.
Huh, il y a une étoile supplémentaire ici.
Why would you add an extra star?
Pourquoi voudriez-vous ajouter une étoile supplémentaire?
What if the extra star is a marker?
Que faire si l'étoile supplémentaire est un marqueur?
That star lands perfectly in the circle.
Que les terres étoiles parfaitement dans le cercle.
And the name of that star is...
Et le nom de cette étoile est...
Aldebaran is the brightest star in Taurus, as in the Taurus bull.
Aldebaran est l'étoile la plus brillante dans le Taureau, comme dans le taureau Taureau.
Rance has a rock-star following.
Rance a des admirateurs comme une rock-star.
I like "Star Wars." So what?
J'aime bien "Star Wars". Et alors?
- But every year when the kids were little he was the star of Easter!
- Mais chaque année, quand les enfants étaient petits il était la star de Pâques!
I was trying to show you, but - - [Flute plays Twinkle, Twinkle, Little Star]
Je voulais vous montrer, mais - [Flute joue Twinkle]
But only because the star's been murdered.
Mais seulement car la star a été tuée.
Jordan became the breakout star.
Jordan est devenu une célébrité.
A zombie show where a zombie's the star.
Une star zombie dans une série de zombies.
He's such a big star now that he was trying to get the show moved down to L.A.
Il était devenu si connu qu'il essayait d'emmener le show à L.A.
As prop master, you figured you could slip that.45 into the hands of Jordan's clueless co-star, Wyatt.
En tant que chef accessoiriste, vous vous êtes dit que vous pourriez glisser ce 45mm dans les mains de la co-star ignorante de Jordan, Wyatt.
But when I heard that they were moving the show to L.A., just so Jordan could be an even bigger star, I...
Mais quand j'ai appris que le show bougeait à L.A, seulement pour que Jordan soit une plus grande stat encore, j'ai...
The fees aren't just for five-star services.
Les frais ne couvrent pas seulement des services cinq étoiles.
His topiary of Rosa Parks was the real star.
Son topiaire de Rosa Parks a été la vraie star.
I am your shining star, and you want to be just like me.
Je suis ta bonne étoile, tu veux être comme moi.
Who wants to be a star?
Qui veut être une star?
I fight crime and find other meta-humans like me.
mais secrètement, avec l'aide de mes amis de STAR Labs, je combats le crime et cherche des métahumains comme moi.
But secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs,
Secrètement, avec l'aide de mes amis de STAR Labs,
Izzy was the star.
Vous êtes le lièvre, je suppose? En ce moment, la tortue.
" with yet another rising tech star, Sam Herron.
" au Rosewood avec une autre étoile du tech, Sam Herron.
- Not like you, Mr. Movie Star.
- Pas comme pour toi, monsieur la star.
Can I get a photo with the star?
Je peux avoir une photo avec la vedette?
You're no longer just some TV actor they threw into a movie, you're a bona fide movie...
Tu n'es plus un acteur de télé parachuté dans un film... tu es une véritable star...
wait for it, star.
Devine... de cinéma.
My movie, starring me, the movie star, just opened.
Mon film, avec moi la star, vient de sortir.
[clears throat] Mr. Sutherland, I'm going to have to ask you to give up your seat for a movie star and his companion.
M. Sutherland, je dois vous demander de libérer votre tabouret pour une star de cinéma et son compagnon.
- Everybody loves a movie star, Todd.
- Tout le monde adore les stars, Todd.
- I'm sorry, Todd. Are you a movie star?
T'es une star de cinéma?
The famous movie star and man about town?
La star de cinéma et homme branché?
Peter, baseball star.
Peter, star du base-ball.
Michael, baseball star.
Michael, star du base-ball.
We are never... ever... alone. STAR LABORATORIES LEVEL 600
Nous ne sommes jamais... jamais... seuls.
I'm still a little star struck.
Que vient faire Dax dans tout ça?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]