Sweet love перевод на французский
751 параллельный перевод
♪ He'll be strong and tall and yet a slave to me ♪ ♪ Sweet lover of my fancy ♪ ♪ We welcome tonight, to love perchance ♪
Il sera grand et fort... et même si vous ne le connaissez pas... remplir tous mes rêves...
What? Will thou hear some music, my sweet love?
Voyons, voulez-vous entendre de la musique, mon doux amour?
But say, sweet love, what thou desirest to eat?
Dites-moi, doux amour, ce que vous désirez manger.
- My sweet love!
- Mon tendre amour!
My words would bandy her to my sweet love, and his to me.
Mes mots la lanceraient jusqu'à mon doux amour, et les siens jusqu'à moi.
And I will do it without fear or doubt, to live an unstain'd wife to my sweet love.
Je le ferai sans peur ni hésitation, pour vivre épouse, sans tache de mon doux amour.
No, my darling, my sweet love.
- C'est hors de question, mon merveilleux amant.
You sweet love
Mon tendre amour...
Their hut is occupied. They go on to Santa Maria degli Angeli. From there they will take to the world the power of their meekness and their sweet love of peace.
Leur chaumière étant occupée, ils vont à Sainte-Marie des Anges, d'où ils iront répandre la force de leur douceur et leur amour de la paix.
For thy sweet love remembered Such wealth brings
Car le souvenir de ton amour Donne de telles richesses
La-la, I sing a sweet love song
Ce que j'aime, ce sont les "love songs"
La-la, they sing sweet love songs
Ils chantent tous des "love songs"...
Sweet love Ain't there anyone here for love?
L'amour L'amour n'intéresse personne ici?
Sweet love
L'amour
Sweet love Ain't there anyone
L'amour Personne ici
My poor, sweet love!
Mon trésor, mon pauvre, pauvre trésor...
And my love shall come, my handsome, sweet... I want Vitelozzo ere I die... I want, I want...
Et que mon bien-aimé vienne, mon beau, mon tendre... Je veux Vitelozzo avant de mourir... Je veux, je veux...
The sparrow chirps, blossoms smell sweet l'm in love with a man But don't know which one I don't care ifhe's got money
Je suis amoureuse Le fric, je m'en fous
"But the notes are not sweet Till they bring me my love"
En un chant attristé. L'amour s'est envolé!
A sweet Athenian lady is in love with a disdainful youth.
Une charmante dame d'Athénes est amoureuse d'un jeune dédaigneux.
Your love ne'er alter till your sweet life end.
Que votre amour ne s'altére pas avant que votre douce vie ne finisse!
With sweet music and love
Avec de la musique douce Et de l'amour
O sweet, sweet, sweet nurse, tell me, what says my love?
Douce, douce nourrice, dis-moi, que dit mon amour?
How sweet is love itself possessed.
Que jouir de l'amour doit être doux.
If we are to love, sweet, we must be silent. - For, when we speak....
Pour conserver l'amour, nous devons garder le silence.
The things I love in you most, your honesty, your reckless pride are the very things they would play upon, sweet.
Les qualités qui me font t'aimer : Honneur, fierté, sont les armes qu'ils utiliseront.
Love's sweet music flows on.
L'amour est éternel
Love sweet song.
Le tendre émoi du cœur.
Love's sweet music...
Qui éclaire
You see, Betsy... since you've been here... I've seen how fine and sweet things can be between a man and a woman... how love can be calm and good.
Vous voyez, Betsy, depuis que vous êtes ici, j'ai compris que dans un couple, il pouvait y avoir de la douceur.
Keep your love life As sweet as candy bars
Que ta vie amoureuse reste Aussi douce qu'une friandise
It's a special kind of love I keep just for Anne and Tim and the two sweet girls who are part of Anne and Tim.
Un amour tout spécial pour Anne et Tim, et leurs deux adorables filles.
Oh, love can be a sweet endeavor
L'amour peut être un joli conte
My sweet man, I love him so
Mêchant chéri que j'aime tant
Meet me tonight in dreamland where love's sweet roses bloom
Rencontrons-nous ce soir au pays des rêves ou les douces roses de l'amour bourgeonnent
Meet me tonight in dreamland where love's sweet roses bloom
Rencontrons-nous ce soir aupays des rêves ou les douces roses de l'amour bourgeonnent
But they're sweet things. In spring, it's touching to see them making their first discovery of love. As if nobody had ever known it before.
Mais ils sont si mignons... et au printemps, il faut les voir découvrir l'amour... comme s'ils étaient les premiers.
How sweet the song of love
Doux est le chant de l'amour
How sweet is the song of love
Doux est le chant de l'amour
- We love Millicent for her own sweet self.
- On aime Millicent pour sa personnalité. - Évidemment.
Sweet darling, Pru, I do love you.
Très chère Pru, je vous aime.
How my soul delights in the sweet protestations of love.
Dont l'âme s'enivre
He is sweet, isn't he? I really do love Gus.
Je l'aime vraiment, ce Gus.
Ah. Love is so sweet in the springtime
Ah, l'amour est si doux au printemps
Your love will live in my heart kiss me, my sweet
Ton amour vivra dans mon cœur Alors embrasse-moi, ma douce
So kiss me, my sweet and so let us part and when I grow too old to dream your love will live in my heart
Alors embrasse-moi, ma douce Et séparons-nous ainsi Et lorsque je serai trop vieux
Only when you come to me with Love and Leave me with your kisses stinging on my mouth do I find Life sweet.
Il n'y a que lorsque tu viens à moi et que tu pars en me laissant le goût de tes baisers, que la vie m'est douce.
? Love and a sweet song go hand in glove?
Amour et chansons sont alliés
Remember, my sweet, that you must be wife to the next Pharaoh, that you're going to be mine, all mine, like my dog or my falcon. Only I will love you more and trust you less.
Souviens-toi ma douce que tu seras l'épouse du prochain pharaon et que tu seras mienne, toute entière comme mon chien ou mon faucon, si ce n'est que je t'aimerai plus et que je me me fierai moins à toi.
♫ I want a love so sweet and tender
Je veux un amour
The first obligation we have is to love each other, to become man and wife and raise some clean, sweet children, and give them the very best that we know how.
Et la première de nos obligations est de nous aimer, de devenir mari et femme, d'élever de gentils enfants et de leur offrir ce que nous avons de meilleur.
love 6635
lovecraft 23
lovely 1455
lover 352
loves 34
lovers 138
loved 84
love is in the air 29
lovey 87
loverboy 37
lovecraft 23
lovely 1455
lover 352
loves 34
lovers 138
loved 84
love is in the air 29
lovey 87
loverboy 37
love is all you need 17
lovebirds 65
love is blind 30
love you 2060
love me 205
love is 42
love you too 190
love you guys 28
love actually 22
love you more 28
lovebirds 65
love is blind 30
love you 2060
love me 205
love is 42
love you too 190
love you guys 28
love actually 22
love you more 28