Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ L ] / Love is all around

Love is all around перевод на французский

30 параллельный перевод
Love is all around you Comforting with gentle lullaby To make your heart sing
Car nous t'entourerons d'amour Tandis qu'une douce berceuse Apaisera ton âme anxieuse
Love is all around us, right, Bria?
Je le trouve partout! Il nous entoure!
Love is all around me And so the...
# Love is all around me, And so the... #
New Christmas single, cover of Love Is All Around.
Nouvelle chanson de Noel, la reprise de "Love Is All Around".
My love is all around you.
Mon amour est tout autour de toi.
- Love is all around me?
- L'amour m'entoure?
Yes, love is all around, hopefully.
L'amour virevolte, si on veut.
Love is all around.
Y a de l'amour dans l'air.
Love is all around.
L'amour est omniprésent.
Love is all around.
L'amour est partout.
♪ Love is all around no need to fake it ♪
♪ Love is all around no need to fake it ♪
[ "Love is All Around" resumes ]
[ "Love is all around" CONTINUE ]
[ Joan Jett's "Love is All Around" playing ]
[ "Love is all around" de Joan Jett ]
Have you ever even shed tears for love? Because my eyes are blinded, all I can see is you Because my heart is frozen, I wrap my arms around you When your trembling lips get closer to my ears, my heart, that had been dreaming of only you...
Avez-vous jamais même versé des larmes d'amour? Je veux t'étreindre.
You know, all I ever knew about love is what I've seen of it... around dance halls and places like that.
 Je ne connais que l'amour  de saloon
If he is here, then I want you to knock it offabout seeing a man in black and all that rot... because, love, the dead don't walk around, except in very bad paperback novels.
S'il y est, tu devras arrêter de dire ces conneries sur ce gars en noir parce que, mon petit, les morts ne se promènent pas, sauf dans les romans bon marché.
Who doesn't love fire and is around trychtichlorate all day long?
Qui n'aime pas le feu... et voit du trychtichlorate toute la journée?
'lf you look for it, I've got a sneaky feeling you'll find that love actually is all around.'
Si vous cherchez un peu, jai l'impression que vous trouverez qu'en réalité, l'amour est partout.
It grows well year around. All it needs to bloom is your love.
Elle pousse et fleurit sans qu'on s'occupe d'elle.
Only if you perceive love as human, interpersonal and unique, then you'll know there is a reason for the existence all around you.
Si vous voyez l'amour comme humain, interpersonnel et unique, vous comprenez le but de tout ce qui vit autour de vous.
But love is a form of energy, and it swirls all around us.
Mais l'amour est une forme d'énergie et il tourbillonne tout autour de nous.
I would love to know what it is that you do that's so great. We're contributing around here. All you do is sleep.
Je voudrais savoir ce qui t'autorise à nous critiquer quand tu passes ta journée à roupiller.
Frankly, the last thing I want is to be cleaning up your dreadful sick, or even worse, you putting your arms around me and telling me that I'm, "All right for a teacher", and that you love me.
La dernière chose que je veux, c'est avoir à nettoyer votre vomis, ou pire, que vous me preniez dans vos bras en me disant que je suis "Pas mal pour un prof" et que vous m'aimez.
This is just me impressing upon you that I'm not here because you lost your fiancee. Love of your life and all-around good time girl. I'm here because my boss, the United States of America, thinks Sarah Connor is a deluded...
Ma façon de bien vous faire comprendre et la fille des bons moments. pense que Sarah Connor hallucine...
Hypothetically, is it okay to love someone, but not want them around all the time?
Hypothétiquement, est-ce correct d'aimer quelqu'un, mais de ne pas vouloir qu'il ou qu'elle soit tout le temps là?
For him to be following around parvati is no strategy at all. It's puppy love.
le suivait partout Parvati stratégie à tous, est Puppy Love.
All I need is Pete and the people I love around me, and I can have that now.
Je ne veux que Pete et les gens que j'aime, et c'est possible tout de suite. - De suite?
Okay, what I love most about Thanksgiving, even in the spring, is that I get to be around all the people that I love.
D'accord, ce que j'aime le plus dans Thanksgiving, même au printemps, c'est que ça me permet d'être entourée de tous les gens que j'aime.
When all is lost, and there is darkness in your heart and eyes, no hope, no love, no tears, no light, just darkness all around you empty cold and lonely darkness only darkness, only dark
Quand tout paraît perdu Qu'entre le noir au cour et tout espoir est suspendu d'un coup tordu Tout entouré de sombre

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]