Thanks for coming in перевод на французский
508 параллельный перевод
Thanks for coming in.
Merci d'être venu.
- Thanks for coming in.
- Merci d'être venu.
Thanks for coming in, Wake.
Merci d'avoir émis.
Thanks for coming in, Scottie.
Merci d'être venu, Scottie.
Thanks for coming in the snow.
Merci de venir malgré la neige.
- Listen, thanks for coming in.
- C'est sympa d'être passée.
So thanks for coming in, you all. Bye-bye, now.
Merci d'être venus.
Okay, thanks for coming in, detective.
Merci d'être venu, inspecteur.
Thanks for coming in.
Merci d'être venus.
Well... Thanks for coming in, Jim.
Eh bien merci d'être venu me voir.
Thanks for coming in, Red.
Merci d'être venue, Red.
Thanks for coming in, MacGyver.
Merci d'être venu, MacGyver.
Betty, thanks for coming in.
Betty, merci d'être venue.
- Thanks for coming in.
- Merci d'être passée.
Thanks for coming in to see me.
- Merci d'être venue.
Thanks for coming in.
Merci d'etre venue.
Ronette, thanks for coming in.
Ronette, merci d'être venue.
Thanks for coming in.
Merci d'être venue. Désolé de vous avoir dérangée.
Right. Thanks for coming in.
Merci d'être venu.
Thanks for coming in with me.
Merci, c'est gentil.
- Hey, Jack, thanks for coming in.
- Merci d'être venu.
- Thanks for coming in.
- Merci d'être venus.
MARTlNEZ : Thanks for coming in.
Merci d'être venus.
KELLY : Thanks for coming in.
Maître, merci d'être venu.
Professor Goldman. Thanks for coming in.
Professeur Goldman... merci d'être venu.
- Yeah. Thanks for coming in.
- Merci d'être venu.
FANCY : Thanks for coming in, Sherilee.
Merci d'être venue, Charale.
Thanks for coming in.
Merci d'être venu jusqu'ici.
Thanks for coming in. - All right.
Merci d'être venu.
Thanks for coming in again.
Merci d'être revenue.
- Well, thanks for coming in.
Merci d'être venu.
- Thanks for coming in, Miss Suarez.
Merci d " être venue, Mme Suarez.
Thanks for coming in, Mr. Casey.
Merci d'être là.
- Thanks for coming in to help.
- Je te remercie pour ton aide.
Okay, listen, thanks for coming in.
Merci d'être venu.
- Thanks for coming in, Jerry.
Merci d'être venu, Jerry.
Thanks for coming in.
Merci d'etre venu.
Thanks for coming in.
Merci.
Thanks for coming in.
Merci d'être venue.
Thanks for coming in.
Merci d'être passé.
Thanks for coming in today.
Merci d'être venu aujourd'hui.
- Thanks for coming in.
Merci d'être venus.
But I will. I promise you. Thanks so much for coming right in the middle of your day.
Merci de vous être dérangé pour m'examiner.
Thanks for coming. I didn't expect you'd come in person, boss.
Merci d'être venu, patron.
Thanks for coming in, Merry Christmas!
Merci d'être venu et joyeux noël.
Thanks very much for coming in.
Merci beaucoup d'être venu
- Hey, Mike, thanks for coming in.
Merci d'être venu.
- Thanks for coming in again.
Merci d'être revenu.
David, thanks for coming in.
Merci d'être passé.
All right. Thanks for coming in.
Merci d'être venue.
I'm Detective Martinez. Thanks for coming in.
Inspecteur Martinez.
thanks for letting me know 59
thanks for the heads up 54
thanks for nothing 103
thanks for coming 1274
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks for asking 294
thanks for the ride 236
thanks for having me 86
thanks for the lift 100
thanks for the heads up 54
thanks for nothing 103
thanks for coming 1274
thanks for playing 28
thanks for the tip 148
thanks for asking 294
thanks for the ride 236
thanks for having me 86
thanks for the lift 100
thanks for listening 81
thanks for waiting 74
thanks for calling 124
thanks for the advice 98
thanks for everything 328
thanks for the help 118
thanks for the heads 75
thanks for your help 387
thanks for stopping by 169
thanks for the coffee 101
thanks for waiting 74
thanks for calling 124
thanks for the advice 98
thanks for everything 328
thanks for the help 118
thanks for the heads 75
thanks for your help 387
thanks for stopping by 169
thanks for the coffee 101