The surgery went well перевод на французский
49 параллельный перевод
The surgery went well.
L'opération s'est bien déroulée.
The surgery went well.
L'opération s'est bien passée.
Everything's fine The surgery went well
Tout va bien. La chirurgie s'est bien passée.
The surgery went well, but his heart still won't beat on its own.
L'opération a été, mais le cœur n'est pas autonome.
- The surgery went well.
L'opération s'est bien passée.
The surgery went well. He's in Recovery.
Il est en salle de réveil.
The surgery went well.
La chirurgie s'est bien passée.
- Hey, the surgery went well.
- Tout s'est bien passé.
Okay, the doctor said the bullet nicked his pulmonary artery, but she disay the surgery went well.
Selon le docteur, la balle a touché l'artère pulmonaire, mais l'opération s'est bien déroulée.
The doctor said the surgery went well.
Le médecin a dit que l'opération avait bien été.
- The surgery went well today. - Mmm.
Votre opération s'est bien passée.
If you didn't die... we tell you, "the surgery went well."
Si vous n'avez pas mourir... nous vous disons, "l'intervention s'est bien passée."
So the doctors said the surgery went well.
Les médecins disent que l'opération s'est bien passée.
I heard the surgery went well.
On m'a dit que l'opération s'était bien passée.
The surgery went well.
L'opération a été réussie.
I just wanted to make sure that the surgery went well.
Je voulais juste m'assurer que l'opération s'était bien déroulée.
You know, the surgery went well.
L'opération s'est bien passée.
The surgery went well.
La chirurgie est bien passé.
The organ replacement surgery went well.
- L'opération s'est bien passée.
- The surgery went really well.
- L'opération s'est bien passée.
I finished my part of the surgery, which went well.
Je suis le Dr Romano. J'ai fini, et tout s'est bien passé.
The surgery went well, but his lower limbs went paralyzed.
Chéri!
Surgery said that the lung repair went very well.
La réparation du poumon c'est très bien passé.
Well, it took three hours, but the surgery went perfectly.
Ca a pris 3 heures mais l'opération s'est parfaitement déroulée.
His surgery went really well, but I gotta say, I feel for the guy.
L'opération a bien réussi, mais j'ai pitié de cet homme.
He had surgery for the lung and that went well.
L'opération pour le poumon s'est bien passée.
- The surgery went very well.
- La chirurgie s'est très bien passée.
- The surgery went really well.
- L'intervention s'est très bien passée.
Hey, so, uh, Robert's out of surgery, and the doctor said it went really well,
L'opération de Robert est terminée. Pour le médecin, ça s'est bien passé
The surgery went very well.
Tout s'est bien passé.
Our client got the surgery, and it went well.
Notre cliente a été opérée et ça s'est bien passé.
The surgery went very well, so we have reason to be cautiously optimistic.
L'opération s'est bien déroulée, on est optimistes.
The surgery went very well, Roxana.
L'opération s'est parfaitement déroulée, Roxana.
So, the, uh, surgery went well.
Donc, euh, l'opération s'est bien passée.
Well, the good news is, the surgery went great.
La bonne nouvelle c'est que l'opération s'est bien passée.
Jess, the surgery went very well.
Jess, l'opération s'est bien passée.
The bypass surgery went well. But there were some complications.
Le bypass s'est bien passé, mais il y a eu des complications.
Well, at the end of surgery, the patient desatted... which means his oxygen level went down and his heart was beating really fast, which is really dangerous.
À la fin de l'opération, le patient a désaturé... ce qui veut dire que son niveau d'oxygène était bas, et son coeur battait vraiment vite, ce qui était vraiment dangereux.
She's sleeping comfortably. She responded well to the drugs. The surgery went beautifully.
Elle dort profondément, réagit bien aux médicaments et à l'opération.
" Luke's surgery went well. We'll know until the morning.
" L'opération de Luke s'est bien passée.
The surgery went very well.
L'opération s'est bien passée.
So, the good news is, the surgery went very well.
Bonne nouvelle, l'opération s'est très bien passée.
the surgery 22
the simpsons 168
the sun 236
the sun is shining 35
the show must go on 78
the same goes for you 21
the s 152
the sky's the limit 40
the storm 50
the spectator 98
the simpsons 168
the sun 236
the sun is shining 35
the show must go on 78
the same goes for you 21
the s 152
the sky's the limit 40
the storm 50
the spectator 98
the same to you 32
the sound 24
the sun is out 17
the same as you 50
the same thing happened to me 16
the same one 32
the sex 65
the song 78
the same 389
the stairs 24
the sound 24
the sun is out 17
the same as you 50
the same thing happened to me 16
the same one 32
the sex 65
the song 78
the same 389
the stairs 24