Use this перевод на французский
7,806 параллельный перевод
You will use this to take out the driver.
Tu utiliseras ça sur le chauffeur.
And use this phone to call me.
Appelle-moi avec ce téléphone.
You can't use this footage.
Tu ne peux pas utiliser ses images.
I can use this.
Je peux utiliser ça.
- I think we should use this.
- Je pense que nous devrions utiliser ça.
You can use this.
Prends celle-là.
While the rest of this island sits about gawking at the chaos of the day contemplating the end of the world, we would do well to use this time to prepare.
Pendant que cette île se trouve ébahie par le chaos du jour en contemplant la fin du monde, nous ferions mieux d'utiliser ce temps pour se préparer.
If we use this table, there's not room for the cookies.
Avec cette table, pas de place pour les biscuits.
We could both use this, Jason.
Ça pourrait nous être utile, Jason.
You know, I was thinking, after I ship out, You guys can use this room as a nursery.
Tu sais, je pensais, une fois que j'aurais embarqué, vous pourriez utiliser la pièce comme nurserie.
Don't use this shit against me like some fucking trump card.
N'utilise pas ça contre moi, putain!
I can't use this, Vincent, and you know that. I need a picture of his face.
Elle me sert à rien, on doit voir son visage.
Let's go. If you have to use this, aim for the center of the body.
Si tu dois l'utiliser, vise le centre du corps.
Use this.
Et utilisez un de ces filtres Instagram sophistiqués.
Now, if you use this, you can't drive.
Maintenant, si vous utilisez ça, vous ne pourrez pas conduire.
We should use this finger to wipe your tears.
Prends mon doigt et essuie tes larmes.
Hey, can I use this kitchen for a second, child, if you don't mind?
J'ai besoin de la cuisine une seconde.
Now, if you will just use this scale here to tell me the amount of volts you think you received in the sample shock.
Maintenant, pouvez-vous indiquer sur cette échelle, combien de volts vous pensez avoir reçus dans cette décharge.
My King, now permit me to use this sword to bring Delhi to its knees before you.
A présent, permettez moi de l'utiliser pour mettre Delhi à genoux.
I can't use this stuff of yours.
Je peux pas utiliser la tienne.
I want to use this bat.
Je veux utiliser cette batte.
No, no, no, you can't use this machine, okay?
Non, non, vous pouvez pas utiliser cette machine, ok?
If you have to use this, aim for the center of the body.
Si tu dois l'utiliser, vise le centre du corps.
So... we're gonna have to use this old pile of bricks.
Bon... nous allons devoir utiliser cette vieille pile de briques.
You can use this anywhere.
Tu peux l'utiliser partout.
All right, uh, use this cream three times a day,
Très bien, utilisez cette crème trois fois par jour.
I was gonna swing by this weekend and use the machine.
J'allais passer ce week-end faire une machine.
This isn't how we use our interns.
Ce n'est pas la façon dont nous utilisons nos internes.
You know, I think that we could use some time to review this.
Je pense que nous devrions prendre le temps d'examiner ça.
Yeah, well, you haven't been around much... so I figure that this place could use a little bit of a spring clean.
Comme tu t'absentes souvent ces derniers temps, je me suis dit que la maison avait besoin d'un nettoyage de printemps.
Use your brawn and brains to win this race
Utilisez vos muscles et votre cerveau pour gagner cette course.
This show could use a little something.
Cette émission pourrait utiliser un petit quelque chose.
And I know that someday this man will be resurrected and his members will be made whole again. Until that day comes, I pray that his remains will be put to good use and bring You many new souls unto Thee.
Jusqu'à ce jour, je prierai pour que sa dépouille soit utilisée à bon escient et vous apporte de nombreuses nouvelles âmes.
And when he finds out what's been going on in this house, he will use it to ruin us.
Et quand il découvrira ce qu'il s'est passé dans cette maison, il s'en servira pour nous ruiner.
No one in this house has any use for a private dick.
Personne ici n'a besoin d'un détective privé.
I'm always happy to use my nursing skills, but not like this.
Je suis toujours contente d'utiliser mes talents d'infirmière, mais pas comme ça.
And now, I have the chance to give this town a massive, beautiful gift that they can use forever.
Et maintenant j'ai l'occasion d'offrir à cette ville un énorme et magnifique cadeau que les gens pourront utiliser pour toujours.
Chi is a universal life force, flowing through all matter, organic and inorganic, but when one is able to control this chi, he can use it to activate inanimate objects.
Le chi est une force vitale universelle, qui coule dans toute matière, organique comme inorganique. Celui qui maîtrise le chi peut s'en servir pour activer des objets inanimés.
He said you rented this land, told me you could use a hand.
Il a dit que tu avais loué cette terre, et que tu aurais besoin d'aide.
All this energy on sheltering would be put to better use in talks of peace!
Toute cette énergie sur la protection serait bien mieux employée en pourparlers de paix!
The use of a douche is not enough to fight an infection like this.
Une douche ne suffit pas pour combattre une telle infection.
I'm supposed to meet lauren, And i could really use your help keeping her entertained While i read this thing.
Je dois voir Lauren, et tu pourrais la divertir pendant que je lis.
You know, I usually use a Mac, so this is Windows 8's fault if anybody's.
Je bosse sur Mac. C'est la faute à Windows 8.
My God! And can you please use code when we're talking about this?
Et vous pourriez utiliser des mots codés?
And he has this insane plan to use the Raptors to hunt the Indominus.
Il a un plan dingue : utiliser les raptors pour traquer l'Indominus.
We could use Jane's read on this.
On aurait besoin d'une lecture de Jane pour ça.
I'm gonna use it to blow a hole in this damn door so I can get out of here.
Je vais m'en servir pour faire un trou dans cette foutue porte pour que je puisse sortir d'ici.
Listen, I don't know if you got my email, but I thought that since this is our final show, maybe we not use the- -
Je sais pas si tu as eu mon mail, mais comme c'est notre dernière émission, peut-être qu'on pourrait ne pas utiliser le...
How can I fix this, without the use of my computer?
Comment veux-tu que je rattrape cette sauce si je n'ai pas mon ordinateur?
This is the same operating system we use at all of our prisons.
On utilise ce logiciel dans toutes nos autres prisons.
And you think that this is the most appropriate use of our resources?
Et vous pensez que c'est le meilleur usage de nos ressources?
use this one 17
this 8555
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bullshit 584
this is bad 606
this 8555
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bullshit 584
this is bad 606
this is awesome 376
this one 1756
this isn't you 235
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is a 428
this is fun 448
this is ridiculous 1419
this one 1756
this isn't you 235
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is a 428
this is fun 448
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this is not good 352
this time 1599
this is a bad idea 175
this isn't going to work 72
this morning 1627
this is good 1083
this isn't 241
this is for you 917
this is the guy 68
this is not good 352
this time 1599
this is a bad idea 175
this isn't going to work 72
this morning 1627
this is good 1083
this isn't 241