Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ A ] / And she says

And she says перевод на португальский

1,721 параллельный перевод
And she says that she knows someone in the Montecito surveillance department and she could get the video from the elevator.
E diz que conhece uma pessoa no departamento de vigilância de Montecito e consegue ter o vídeo do elevador.
Brian, Molly Ringwald is in my bed, and she says she's my wife!
Brian, a Molly Ringwald está na minha cama, e ela diz que é minha mulher!
And she says it's important.
É uma ela. E diz que é importante.
Couple of days go by, she comes back into the room again, she jumps up on the bed and she says to me,
Passados alguns dias, ela voltou ao quarto, pôs-se a saltar na cama e diz-me :
Celia, she works at the Bing, she's got a sister lives in San Diego, she's an osteopath, and she says that the Charger's QB has a hairline fracture in his right leg.
A Celia, que trabalha no Bing, Ela têm uma irmã que vive em San Diego, Ela é osteopata, e ela diz que o Quarterback dos Chargers têm uma fractura superficial na perna direita.
Now then, I've spoken to your daughter... SHE CLEARS HER THROAT... and she says...
Bem, eu falei com a tua filha... e ela disse...
And she says she can't forgive you.
E ela disse que não te podia perdoar.
And I have been, and she says she's okay, but I don't think so.
É o que tenho feito e ela diz que está bem, mas não me parece.
And she says?
E ela respondeu-te...
And she says we can stay.
E ela disse que podemos ficar.
AND SHE'S GARDENING AGAIN, AND SHE SAYS THE SWEETEST THINGS ABOUT MY FLOWERS, AND MY TREES.
Está a cuidar novamente do jardim, e faz vários elogios às minhas flores, e às minhas árvores.
Says she went upstairs to bed early that night, and the parents confirmed it.
Eles dizem que ela foi pro segundo andar foi dormir cedo, E os pais dela confirmarão.
i didn't understand she says she is going for an hour, and didn'come back she doesn't asnwer either maybe they arrest her this is why she doesn't call also if they arrest her she will stil call, smart!
- Não percebo. - Ela saiu por uma hora e não voltou. - Não atende o telemóvel.
Go to any store, and tell any girl in any department that it's your anniversary, and see what she says.
Vá a qualquer loja, e diga a qualquer rapariga em qualquer secção que faz anos de casamento e veja o que ela diz.
And Whitner's says she can roll 50 miles between oil changes.
E a da Whitner diz que pode andar 50 km entre mudanças de óleo.
And she says I can't go back on to Friend Section for six months.
Eu não percebo.
She says that she fell in love with someone named Emerson Jaynes and then she realized that he was using her to get to Conrad.
Disse que se apaixonou por alguém chamado Emerson Jaynes e depois viu que ele estava a usá-la para se aproximar do Conrad.
You never cleared this operation with the D.A., and now, she says she can't tell fact from fiction.
Nunca esclareceste esta operação com a Brigada dos Narcóticos, e agora, ela diz que não se consegue separar os factos da ficção.
So, if a girl comes in and says she wants RU-486... she would take it here in the office... No exceptions.
Então, se uma rapariga vem aqui e pede a RU-486...
Sure, just sign the deal and I'll make sure she says the brand live on air.
Claro, assina o acordo e certifico-me que ela diz a marca no ar.
She's been straight for 5 years, clean and sober for 4, so she says.
Ela tem-se portado bem por 5 anos, limpa e sóbria há 4, pelo que ela diz.
Fontaine didn't know he was working on anything and she doesn't have the key ; she says she's never seen it before.
A Fontaine não sabia se ele estava a trabalhar em alguma coisa e ela não tem a chave, ela disse que nunca viu isso antes.
Rick Jenkins, and he says that the last time he saw her she was here.
- Alguém a viu sair?
And so she says to him, really shrill, she said : "You're jilting me?"
Até que se virou para ele e disse, aos berros : "Estás a rejeitar-me?"
In Marcos'gospel, he / she says that Jesús had siblings, not many know it the erudite and the Catholic church say that they were cousins or stepbrothers but most of the biblical historians, it recognizes that Jesús had siblings they are named in the gospels ;
No evangelho de Marcos, diz que Jesus tinha irmãos, muitos não sabem os estudiosos e a igreja católica dizem que eram primos ou meio-irmãos mas a maioria dos historiadores bíblicos, reconhece que Jesus tinha irmãos são nomeados nos evangelhos ;
And he / she only appears in this, of the thousands of discovered osarios and nobody says ; "probably that he / she is the brother of Jesús of Nazareth"...
E só aparece neste, nos milhares de ossários descobertos ninguém diz ; "provavelmente esse é o irmão de Jesus de Nazareth"...
And it is in this area, where Efraym he / she says that you locates her it knocks down.
E é nesta área, onde Efraym diz que se localiza a tumba.
If he / she is "Jaime, son of José", he / she forgets to "Jaime, brother of Jesús" since the osario "Jaime, son of José says, brother of Jesús" and some believe that the last part was added, that it would not care obviously he / she would be Jesús brother, since we have a Jesús, a José a "Jaime, son of José."
Se for "Jaime, filho de José", esqueca a "Jaime, irmão de Jesus" já que o ossário diz "Jaime, filho de José, irmão de Jesus" e alguns acreditam que a última parte foi adicionada, isso não importaria obviamente seria o irmão de Jesus, já que temos um Jesus, um José um "Jaime, filho de José".
In the gospels he / she says that Jesús, spoke constantly in parables, and codes...
Nos evangelhos diz que Jesus, falava constantemente em parábolas, e códigos...
Well, if she says that she talks to him and he's ok, then what proof do we have it even happened?
Se ela disse que falou com ele e ele está bem, que prova temos de que aconteceu?
She says the boat she took off from is 80 miles off the coast and if she can find a way to contact it, we'll all be rescued.
Disse que o barco de onde saiu está a 146 km da costa e que, se arranjar forma de o contactar, seremos todos resgatados.
Don't you think it's odd she says she's never been to England, and she said call 999?
Diz que nunca esteve em Inglaterra e disse : "Marque o 999"? - Pode ser coincidência.
It is an only opportunity, for that it releases me a week of search for the soul and he / she just says that yes.
É uma oportunidade única, por isso dispensa-me uma semana de busca pela alma e diz apenas que sim.
He / she says to be devastated and he / she begs me for he / she forgives him.
Diz estar devastado e suplica-me para que o perdoe.
And the doctor says that she knows others couples that adoptaram and that later they became pregnant.
E a médica diz que conhece outros casais que adoptaram e que depois elas engravidaram.
She says she's ready for the struggle and is loyal to our cause.
Ela diz estar pronto para a luta, e que é leal à nossa causa.
But your mom's the boss and what she says goes.
Mas a tua mãe é a chefe e o que ela diz é que vale.
- Peyton - - - and then - - get this - - she says to me, "I just want you to know, I'm here."
- Peyton... - E depois... Ouve isto...
She says that you went to see her and you completely forgot about this Kryptonian shield that you have.
Diz que a foste ver e te esqueceste por completo deste escudo kryptoniano que tens.
my lawyer says she's guilding evidence so we can kick him in the balls, which, unfortunately, is her favorite expression, and, I imagine, activity.
A minha advogada diz que está a acumular provas para o podermos pôr de rastos, o que, infelizmente, é a sua expressão predilecta e, imagino eu, actividade.
He says and he / she makes quite good things.
Ele diz e faz coisas bastante boas.
Larry says she splits her time between the hospital and the museum.
O Larry diz que ela divide o tempo entre o hospital e o museu.
She says she's running late, and she'll be at Pizza Overlord in 30 minutes.
Diz que está atrasada e que chega à Pizza Overlord daqui a meia hora.
Herodotus says a living person can only remain in the Underworld for one hour before his or her life force drains away, and he or she turns to stone.
Segundo Herodoto, uma pessoa só pode estar no inferno durante uma hora antes de ficar sem vida, e ele ou ela converte-se em pedra.
And his sister- - well, she does whatever he says.
E a irmã dele faz tudo o que ele disser.
For example, a woman's parking her car, and then Jimmy runs out and says she's run over his Rolex watch, so then we show the watch.
Por exemplo, uma mulher está a estacionar, e o Jimmy corre lá para fora a dizer que esmagou o Rolex dele. Então, mostramos o relógio.
I love what she says, and I love the way she says it.
Adoro o que ela diz e a forma como o diz.
Yeah, serena and I, we had a fight last night... this new kind we keep having where she says something, and I know it's not the whole truth. Well, have you asked her what's really on her mind?
Já lhe perguntaste o que se passa com ela?
I have been doing everything that it says to do and she has completely rejected all of it.
Tenho feito tudo o que me diz para fazer... e ela está a rejeitar tudo.
She says i'm fit as a fiddle and I need to be knocking on the navy's door to get back.
Ela diz que me acomodo e preciso voltar para a marinha o mais rapidamente possível.
And says she wants braidings.
E diz que quer tranças.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]