Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ A ] / Are you all right

Are you all right перевод на португальский

11,739 параллельный перевод
Carson, are you all right?
Carson, sente-se bem?
Are you all right?
Você está bem?
Mr. Cobblepot, are you all right?
- Sr. Cobblepot? Sente-se bem?
Javi, are you all right?
Javi, estás bem?
Darling, are you all right?
- Querido, estás bem?
Roger, are you all right?
Roger, estás bem?
Are you all right, honey?
Estás bem, querida?
Are you all right, Miss?
Está tudo bem, menina?
Are you all right?
Está bem?
Are you all right?
Estás bem?
Dr. Scott, are you all right?
- Dra. Scott, está bem?
Scartlett, are you all right?
Scarlett, estás bem?
Are you all right?
Tu estás bem?
Are you all right?
Tudo bem?
Doctor, are you all right?
Doutor, você está bem?
- Are you all right?
- Tu estás bem?
Are you all right?
Sente-se bem?
Are you all right?
O que é que aconteceu? Está bem?
Are you all right, ma'am?
Tudo bem, minha senhora?
Are you all right with that?
Estás bem com isto?
Are you all right?
Está tudo bem?
Are you all right? Agent Hotchner?
- A senhora está bem?
Are you all right, dear?
Você está bem, querida?
Alexis, are you all right?
Alexis, estás bem?
Matthias, are you all right?
Matthias, estás bem?
Are you all right?
- Estás bem?
You all right? Are you all right?
Está tudo bem?
- Are you all right?
Está bem?
Are you all right, Mr Barrow?
- Está bem, Mr. Barrow?
- Ma'am, are you all right?
- Senhora, está bem?
Are you all right, Obergruppenführer?
Tudo bem, Obergruppenführer? - Como está o Erich?
- Dr. Morgan, are you all right?
Dr. Morgan, está bem? Sim.
All right. What are you gonna do?
O que vais fazer?
You know, you got all high and mighty with me before, but you are lying through your teeth right now.
Armaste em superior e poderosa comigo antes, - mas estás a mentir agora mesmo.
Are you two all right?
Vocês estão bem?
All right, you two are coming with me.
Muito bem, vocês os dois vêm comigo.
All right, well, what are the two options, man? I mean, you know, just, you got to just dive in, you know?
Tens de te atirar de cabeça.
- Are you all right?
Estás bem?
All right, where are you?
Certo, onde estás?
All right, you know the parents are probably scared to talk.
Tudo bem, sabes que os pais provavelmente vão estar com medo de falar.
And what are you laughing at, all right? - What?
- Estás a rir-te de quê?
All right, well, there are three of you.
Muito bem, vocês são três.
I once threw all my ex-wife's clothes on the front lawn'cause I was attracted to her. All right, are you guys familiar
Uma vez, atirei as roupas da minha ex-mulher todas para o jardim, porque me sentia atraído por ela.
All right, so what are you proposing?
Muito bem, então o que está a propor?
All right, explain something to me- - if you are innocent, then why is it that you went all the way up to the crater to try to dispose of this body?
Certo, explique-me uma coisa... se são inocentes, porque é que foram à cratera para se livrarem do cadáver?
You made the right call. None of us will ever be safe until all the angels are dead.
Nenhum de nós estará a salvo até que todos os anjos estejam mortos.
- In the trash. All right, if it's not that, then why are you trying to keep me off this case?
Se não é isso, porque me queres fora deste caso?
Brian, are you feeling all right?
Brian, estás a sentir-te bem?
All right, so, when are you saying you can be home?
Está bem.
Are you all right?
- Você está bem?
- Are you all right?
- Estás bem?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]