Are you kidding me перевод на португальский
4,800 параллельный перевод
- Are you kidding me?
- Está a gozar?
Are you kidding me?
Está a gozar?
- Are you kidding me?
- Está a gozar comigo? !
Are you kidding me right now?
Está a gozar comigo?
- Are you kidding me?
- Estás a gozar? - Não.
Are you kidding me?
Estás a gozar?
Are you kidding me right now?
Estás a gozar comigo agora?
Are you kidding me?
Estás a gozar comigo?
Are you kidding me?
- Estás a gozar comigo?
Are you kidding me?
Só podes estar a brincar?
Are you kidding me with this?
Está a brincar comigo?
Are you kidding me?
- Só podem estar a gozar.
- Are you kidding me?
- Estás a gozar, não?
- Are you kidding me?
- Estás a gozar comigo?
Are you kidding me? Help us!
Estás a brincar comigo, ajuda-nos.
Are you kidding me?
Estás a brincar?
Are you kidding me, man. Nobody walked out with racks like this!
Ninguém saiu com prateleiras assim!
Are you kidding me?
Estás a brincar comigo?
- Are you kidding me?
- Estás a brincar comigo?
Are you kidding me?
- Estás a brincar?
Are... are you kidding me?
Estás a gozar comigo?
Are you kidding me?
Estão a gozar comigo?
- Are you kidding me!
Estás a gozar?
- Oh, no. I'm just crashing here until I find a place. What, are you kidding me?
Não, estou a viver aqui até encontrar uma casa.
- Are you kidding me? - Tim.
- Estás a brincar?
Are you kidding me?
"Estão a gozar comigo"? - Sabes como é?
- Um-hum. Or like, "Are you kidding me?"
Ou : "Estão a gozar comigo"?
Are you kidding me?
"Estão a gozar comigo"?
Are you kidding me?
Estão a brincar?
Are you fucking kidding me?
Estás a gozar?
Are you fucking kidding me right now?
Estás a brincar comigo agora?
Are you kidding me?
- Nada. Estás a brincar comigo?
Are you fucking kidding me?
Estão a brincar?
Are you kidding me?
Estás a gozar!
Are you kidding me?
Está a brincar?
Are you fucking kidding me?
Estás a brincar comigo?
- Are you fucking kidding me?
Estás a brincar?
Are you kidding me?
Não acredito!
Are you're kidding me!
Estás a brincar!
Are you fucking kidding me?
Estás a gozar comigo?
Are you kidding me?
- Estás a brincar comigo?
Are you fucking kidding me?
Estão a gozar comigo?
Are you kidding? I did this.
- Vou-me embora daqui.
[laughs] Are you kidding me?
Estás a brincar comigo?
Are you kidding me?
- Os jogos?
- Are you fucking kidding me right now?
- Estás a reinar comigo?
Are you fucking kidding me?
Estás a reinar comigo? !
Tomorrow will be easier. Are you kidding me?
- "Estás a brincar?"
Are you f---ing kidding me?
ESTÃO A F... COMIGO?
Are you kidding me, man?
Estás a brincar?
You are kidding me!
Está a brincar comigo!
are you kidding me right now 55
are you kidding me with this 19
are you okay 10556
are you all right 6257
are you 9496
are you done 359
are you sure 6189
are you cold 191
are you fucking serious 72
are you married 428
are you kidding me with this 19
are you okay 10556
are you all right 6257
are you 9496
are you done 359
are you sure 6189
are you cold 191
are you fucking serious 72
are you married 428
are you ok 2809
are you there 1616
are you crazy 2783
are you serious 3114
are you free tonight 40
are you ready 1883
are you mad at me 175
are you listening 493
are you listening to me 401
are you nuts 615
are you there 1616
are you crazy 2783
are you serious 3114
are you free tonight 40
are you ready 1883
are you mad at me 175
are you listening 493
are you listening to me 401
are you nuts 615
are you mad 557
are you here 359
are you done yet 34
are you hungry 755
are you alright 866
are you coming 731
are you happy 540
are you happy now 177
are you coming home 20
are you insane 731
are you here 359
are you done yet 34
are you hungry 755
are you alright 866
are you coming 731
are you happy 540
are you happy now 177
are you coming home 20
are you insane 731