Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ A ] / Are you done yet

Are you done yet перевод на португальский

89 параллельный перевод
Are you done yet?
Terminou?
Are you done yet?
Ainda não está pronto?
Are you done yet, Trunks?
Ainda não terminaste, Trunks?
Are you done yet?
Ainda não acabaste? Sim!
Yo, are you done yet, girl?
Já acabaste, rapariga?
Are you done yet?
Já acabaste?
Spence, are you done yet? We need this room for the bobsled.
Precisamos deste quarto para o treino.
Are you done yet?
Já terminas-te?
Are you done yet?
Não chega já?
Are you done yet?
Já terminou?
She was your big O, wasn't she, Warren? Are you done yet?
Ela seria o teu trofel, não é Warren?
Darling, are you done yet?
Querido, já terminaste? Não?
- Are you done yet?
- Já acabou?
Are you done yet?
Já está feito?
- Carla, are you done yet?
- Carla, já acabaste?
Are you done yet?
Já acabámos?
Are you done yet?
Já terminaram?
So, are you done yet?
Ainda não terminaste?
Are you done yet?
Já acabaste ou quê?
Are you done yet? Am I--no!
- Já acabaste?
- Are you done yet?
- Já acabaste?
- Todo, are you done yet?
- Todo, já estás despachado?
Oh, man. Are you done yet?
Já terminaste?
Right now, I can't smell a thing. Are you done yet?
Agora não consigo cheirar nada.
Are you done yet?
Vais fazer isso?
I said, "Are you done yet?"
Eu disse : "Vais fazer isso?"
Are you done yet, Chief Inspector?
Já acabou, inspector chefe?
Those guys are not done with you, yet. So watch yourself.
Aqueles gajos andam atrás de ti, por isso, cuidado!
- Are you fuckin'done yet?
- Já acabaste com essa merda?
Are you guys done yet?
Já acabaram?
Are you two losers done yet?
Perder as pessoas com que ele se preocupa.
They're not done maturing yet. Oh. But when they are, I'll be able to tell you how old they were when I found the body.
Mas quando acabarem, eu já serei capaz de dizer-te que idade é que tinham quando encontrei o corpo.
Are you done making fun of me yet?
Já te fartaste de te rir de mim?
Are you done with that deposition yet?
Já leu todo esse arquivo?
Hey, Sam, are you done with that camera yet?
Sam, já não precisas da câmara?
sally : are you guys done yet?
Vocês já acabaram?
AII I have ever done is to tell you the truth I heard from God... yet you are trying to kill me.
Tudo o que eu sempre fiz é dizer-vos a verdade que ouvi de Deus... mesmo assim vocês estão a tentar matar-me.
Are you done here? Not yet.
- Já acabaste o trabalho?
Are you done yet?
- Já acabaste?
Are you done yet?
Já acabou? !
Are you done yet?
Já acabou?
You ain't done yet, are you?
Ainda não acabaste, pois não?
- Are you almost done yet?
- Ainda não acabaste?
And yet you are 10 feet off the ground and have done a perfect split.
E estás a três metros do chão e fizeste a espargata.
The angels-The angels are not done with you yet!
Os anjos... os anjos ainda não terminaram contigo!
Are you done deactivating those laser beams yet?
Já acabaste de desactivar esses raios laser?
I believe they are not done with you yet.
Acredito que ainda não acabaram contigo.
Are you done frying up Sunday's dinner yet?
Já terminaste de servir os jantares?
Are you done eating yet?
Já acabaste de comer?
- Are you done yet?
- Já acabaram?
Are you done yet?
Já terminaste?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]