Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ B ] / Blu

Blu перевод на португальский

236 параллельный перевод
Are you crazy? - "Nel blu dipinto di blu"?
- "Nel blu dipinto di blu..."?
- But the Blu-Tack is mine.
Eu sei, mas o adesivo é meu.
I don't suppose you've got that Blu-Tack, have you?
Já tiraste o meu adesivo da parede?
It was bombed during the war, and patched up with plasticine and blu-tack
Foi bombardeada durante a guerra e rebocada com plasticina e cola-tudo.
♪ Blu-u-ue days
Dias tristes...
No more, no more of the blue dress.
Non far più la barboncella e non vestirti più di blu.
It's called the BLU-250.
Chama-se BLU-250.
Ladies and gentlemen, a special treat for our friends from Asia.
Senhores e Senhoras, uma surpresa especial para os nossos amigos da Ásia. O Johnny Blu.
Avocado soup with awapuhi oil, bluefin tuna with Awapuhi and jalapeno sashimi.
Sopa de abacate com óleo auapui. Blu ventuna com aupui e sashimi.
If I turn this dial, the resulting blast would destroy the entire tri-city area, including that guy who sells those Blu-Blocker sunglasses people sometimes wear.
Se eu rodar este botão, a explosão fará destruir toda a zona em redor, incluindo aquele tipo que vende aqueles óculos azuis que as pessoas as vezes usam.
Everything's real about me except my name, Blu Mondae.
Tudo em mim é verdadeiro, excepto o meu nome, Blu Mondae.
I just put Blu Mondae in her slot.
Só coloquei a Blu Mondae no lugar dela.
No "e" at the end of Blu, but one at the end of Monday instead of a "y".
Sem "e" no fim de Blu e com um no fim de Monday em vez de "y".
It's obvious that Blu Mondae needs to lighten her load.
É óbvio que a Blu Mondae precisa de diminuir o que carrega.
About Blu and me.
Sobre a Blu e eu.
I mean, the name Blu Mondae just didn't feel like me anymore since I got my tits done.
O nome Blu Mondae... já não se aplicava a mim desde a operação às mamas.
Unless of course the patient's name is Blu Mondae, in which case the free surgery follows an orgasm.
A não ser que o nome da doente seja Blu Mondae, pois nesse caso a cirurgia grátis vem a seguir ao orgasmo.
There's a flat-screen TV, Surround Sound, a bevy of Blu-ray anime.
Há lá uma TV plana, som surround e uma data de Blu-Rays de Anime.
I don't know why I never thought of this before, Blu!
Eu não sei como nunca pensei nisso antes, Bidu!
Steady, Blu! I need total concentration.
Muita calma nesta hora, Bidu!
Stop it, please, Blu!
Psiu. Pála de latir, por favor, Bidu!
Blu!
Bidu!
Look, Blu, how cute!
Olha, Bidu, que fofura!
Blu and I do not want to turn into...
O Bidu e eu estamos quase virando...
His name is Blu. - Good dog!
Grande Bidu!
Got Blu-rays and iPods heading down to San Jose.
Tenho Blu-rays e iPods em direcção a São José.
You will take a bit of blu blu bl?
Você vai levar um pouco de blu blu bl?
Now, if you recall that whole hullabaloo where Hollywood was split into schisms, some studios backing Blu-ray Disc, others backing HD DVD. People thought it would come down to pixel rate or refresh rate, and they're pretty much the same.
Se se lembrarem da recente polémica, em que Hollywood se dividiu entre estúdios que apoiavam o Blu-ray e outros que apoiavam o HD-DVD, as pessoas pensavam que venceria a melhor taxa de pixels ou de refrescamento, que eram iguais.
But, you know, Sony, every PlayStation 3 has a Blu-ray in it.
Mas a PlayStation 3 da Sony tem Blu-ray...
They offered me a Blu-ray disc and a jar of hummus.
Ofereceram-me um disco Blu-Ray e um frasco de húmus.
Xenzai [NEF] from "1080p.Blu-ray.DTS.x264-ESiR"
Revisto por : Sotamp, ne.miguelito e OxiGeniu.
You, me, the Blu-Ray DVD box set and a brand-new plasma TV.
Tu, eu, os episódios em Blu-Ray e uma televisão plasma novinha em folha.
You've got 2 regular films and one Blue Ray.
- Levas 2 DVDs e um Blu-ray.
We have an offer, three new releases for three days. But not with Blue Rays.
A oferta é 3 filmes para 3 dias mas não se aplica ao Blu-ray.
- His ugliness is oddly fascinating, especially in Blu-ray.
- A fealdade dele é fascinante, principalmente em Blu-ray.
Behind The Green Door is available on Blu-ray.
O "Behind The Green Door" está disponível em Blu-ray.
Three years ago, the Air Force dropped a daisy cutter on an Argentine neighborhood that you were trying to evacuate.
Há três anos... a Força Aérea largou uma bomba BLU-82 num bairro argentino que estavas a tentar evacuar.
What... What do you plug your Blu-ray player into?
Onde ligas o nosso leitor Blue-Ray?
- What's your source, Blu-ray or satellite?
Qual é a fonte, Blu-ray ou satélite?
... is Blu Rain.
-... é Blu Rain.
Your first name's Blu?
- É, sim. - O seu nome próprio é Blu?
No, you don't. - Blu, is that you?
Não, nem sempre.
- Not always.
- Blu, és tu?
He once made our Religious Education teacher cry using only Blu-Tack.
Uma vez conseguiu pôr a nossa professora de Moral a chorar só com um adesivo.
Whatever it was was very valuable, because the killer passed up the plasma TV and the Blu-ray player.
O que quer que fosse era valioso, porque o assassino não levou o plasma nem o reprodutor de Blu-ray.
This is my nine-disc complete Lord of the Rings trilogy Blu-ray set.
Este é o meu nono disco da trilogia do Senhor dos Anéis em Blu-ray.
You heard me say Blu-ray, right?
Ouviu-me dizer Blu-ray, não ouviu?
When you buy something, a new Blu-Ray player, computer, camera, do you read the instructions before using it?
Quando compras uma coisa nova, um leitor de BluRay, um computador, uma máquina fotográfica, lês as instruções antes de estreares?
DVD or Blu-Ray?
Em DVD ou Blu-Ray?
- You want the Blu-Tack?
- Queres levar o adesivo?
This thing plays Blu-Ray.
Isto lê Blu-Ray.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]