Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ B ] / Both chuckling

Both chuckling перевод на португальский

44 параллельный перевод
[both chuckling] Now wait a minute.
Espera um minuto.
( both chuckling ) Well, uh... you ready to see the brewery, Norm?
Bem, estás pronto para ver a fábrica de cerveja, Norm?
You see, it's got the, uh... ( both chuckling )
Ele tem... Desculpe-me, sir?
[BOTH CHUCKLING] You know, Val, you're doing a great job as editor.
Sabes, Val, tenho que te dizer que estás a fazer um bom trabalho como editora.
( Both Chuckling ) Ifyou played your cards right... I could almost even make it three.
E se aproveitares bem o que se te apresentar até posso chegar a três horas.
You see, Joy wasn't the only person I disappointed when it came to Christmas presents. [Both Chuckling]
A Joy não foi a única pessoa que desapontei com os presentes de Natal.
Resvera-something. [BOTH CHUCKLING]
Resvera... qualquer coisa.
I mean, do we really need labels? ( BOTH CHUCKLING )
Precisamos mesmo de etiquetas?
( BOTH CHUCKLING ) HANK : Go ahead.
Vai ver do que o Evan precisa.
He wasn't home. [BOTH CHUCKLING]
Ele não estava em casa.
- They love walk-ins. - [Both Chuckling]
Eles adoram clientes sem marcação.
That the night belongs to the poets and the madmen. [Both Chuckling]
A noite pertence aos poetas e aos loucos.
She's my friend and, hell, you're more than my friend. [Both chuckling]
Ela é minha amiga e, bolas, és mais do que amiga.
[Both chuckling]
[Ambos rindo]
[both chuckling]
[ambos riem]
[Both Chuckling] And she gets to be accepting.
Ela acabou por aceitar.
- ( BOTH CHUCKLING ) - 100 %.
- ( Tanto rir ) - 100 %.
[both chuckling ] [ Sigh] It's been a hell of a day.
Foi um dia dos infernos.
And as a very wise woman by the name of Erma Bombeck once said... [Both chuckling]
E uma mulher muito sábia chamada Erma Bombeck disse...
Maybe if they lost the helmets? ( BOTH CHUCKLING )
Talvez sem os capacetes...
Even if they say hurtful things or send a giant snow monster to chase you away. ( BOTH CHUCKLING )
Mesmo que digam coisas ofensivas ou... que envie um monstro gigante de neve para te perseguir.
- I am! - ( Both chuckling )
Estou a fazê-lo!
[Both chuckling]
todos rindo
- ( both chuckling )
Tótós.
- Sorry. - ( BOTH CHUCKLING )
Desculpa.
- ( BOTH CHUCKLING ) Good.
Ainda bem.
- [both chuckling] If that doesn't sound appealing enough, it's supposed to be, uh, three and a half hours long and it's supposedly very academic.
Se isto não soar muito interessante, digo mais : deve demorar três horas e meia e parece que é bastante teórico.
- [both chuckling]
Não.
I can't get enough of him. - [both chuckling]
Não me canso dele.
- T-R-U-C-E. - [both chuckling]
T-r-é-g-u-a-s.
And her creepy lizvult stalker. [both chuckling]
E devia ter prestado mais atenção à minha amiga de perto.
[both chuckling] - There you go.
- Prontinho.
[Both Chuckling]
Gosto do estilo deste tipo.
( BOTH CHUCKLING ) Okay, Professor!
Boa, Professor!
[Both Chuckling] Shh! Who is it?
Quem é?
- [Both Snarling ] - [ Chuckling]
Lindo.
Fantastic. [Both chuckling]
- Mas é por tua causa.
[Both Chuckling ] [ Earl Narrating] As I grew older, my pranks got the attention of the authorities.
Quando cresci, as minhas partidas chamaram a atenção das autoridades.
[Both chuckling] - Do I have sex hair?
- Tenho cabelo de quem teve sexo?
( both chuckling ) For two weeks, I had blue feet.
Durante duas semanas, tive pés azuis.
( both chuckling ) - Fine.
Está bem.
[both chuckling] They're gonna catch us!
Vão descobrir-nos!
[whimpers ] [ chuckling ] [ both laughing]
E larguei tudo para voltar a fazer o que adoro. Os Soul Glimmer. Seja como for, ainda bem que nos vens ajudar a salvar o campo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]