Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ D ] / Drop your guns

Drop your guns перевод на португальский

155 параллельный перевод
Drop your guns.
Larguem as armas.
Drop your guns!
Larguem as vossas armas!
All right, men, drop your guns in the wagon.
Tudo bem, rapazes, ponham as vossas armas na carroça.
A fair trial if you drop your guns.
Um julgamento justo se largarem as armas.
Drop your guns!
Baixem as armas.
You all drop your guns and come on down.
Joguem as armas e desçam.
You'd all please me if you'd drop your guns and stick your hands up in the air.
Sabe qual é a pena por... Ficava satisfeito se largassem as armas e pusessem as mãos no ar.
Now drop your guns.
Agora, larguem as armas.
Drop your guns or I'll kill him!
Se disparar, mato-o!
Amigos, tomorrow is yet to come, but for the moment I suggest you drop your guns and start pra ying for you souls.
Amigos, o amanhã ainda vem longe, mas por agora eu sugiro que larguem as armas e comecem a rezar pelas vossas almas.
You heard the gentleman - - Drop your guns by the well.
Ouviram o que ele disse! Larguem as armas... ao pé do poço!
Drop your guns, men.
Larguem as armas!
Now, drop your guns, everyone.
Baixem todos as armas!
Now, drop your guns and come on out!
Agora larguem as armas e saiam daí!
Drop your guns and put your hands behind your heads.
Larguem as armas e ponham as mãos atrás da cabeça.
Drop your guns and come out the front door one at a time.
Larguem as armas e saíam pela porta da frente, um de cada vez.
Drop your guns! Don't turn around.
Larguem as armas, não se voltem!
Now, everyone, drop your guns!
Agora, larguem todos as vossas armas!
Drop your guns... please!
Larguem as armas. Por favor!
Drop your guns!
Larguem as armas!
- Drop your guns, men!
- Larguem as vossas armas, homens!
Drop your guns.
Larguem as vossas armas.
Drop your guns!
Pousem as vossas armas!
Get back. All drop your guns.
Baixem as vossas armas!
- Drop your guns.
- Baixem as armas.
Drop your guns.
Mãos ao ar! Deitem fora as armas!
Drop your guns and back away!
Atirem as vossas armas e recuem!
Drop your guns and kick them over here.
Atirem para aqui as armas.
- Hey, Hank! [Man] You all drop your guns and come on down.
Baixem as armas e desçam.
! Drop your guns!
baixem suas armas!
Now, everybody drop your guns, or I scrape off all her makeup.
Agora... toda a gente baixe as armas, ou eu raspo-lhe a maquilhagem toda.
Don't move... and drop your guns!
Não se mexam e larguem as armas!
Drop your guns!
- Larguem as armas!
- All right, everyone, drop your guns!
Muito bem, larguem as armas!
All right, everybody, drop your guns!
Tudo bem. Toda a gente, larguem as armas!
Drop your guns or I'm gonna shoot him
Larga a arma ou disparo contra ele.
Then I guess you boys better drop your guns.
Então acho que é melhor largarem as armas.
Drop your guns!
Larguem as armas.
I want you to drop your guns on the floor, and I want you to kick'em towards me.
Deitem as vossas armas para o chão e chutem-nas para aqui.
Drop your guns.
Larguem às suas armas.
Up top, drop your guns!
Atirem as armas! Uma de cada vez!
- Drop your guns NOW!
Baixem as armas ambos JÁ!
Oh, might as well drop off your guns here at the office.
É melhor deixarem as vossas pistolas aqui no escritório.
Duncan, tell your boys to drop their guns off over in Kate's wagon.
Duncan, diga aos seus rapazes para largarem as armas na carroça da Kate.
Drop your guns.
Larguem suas armas.
All right, now one by one, start with you, unbuckle your guns drop them and step back.
Um de cada vez. Tu primeiro. Desaperta o cinto, deixa cair as armas e afasta-te.
All right, now have your men drop their guns and bring the sub to the surface.
Muito bem, agora diga-lhes para largarem as armas e levarem o submarino para cima.
Drop your guns.
Larguem as armas!
Major, order your men to drop their guns over there.
Major, diga aos seus homens para largarem as armas.
Tell your men to drop guns.
Diga aos seus homens para largarem as armas.
Tell them to drop their guns or I'll blow your head.
Se não largam as armas, dou-lhe um tiro!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]