Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ G ] / Gir

Gir перевод на португальский

51 параллельный перевод
But it's not, Janey gir...
Mas não fazem, Janey...
- To hell with the gir...
- Que se lixem as...
A chair for Dad's gir... for the lady!
Uma cadeira para a nam... para a senhora do Papá!
/'m crazy about you, gir /.
Sou doido por ti, miúda.
This is Ultra Gir...
Esta é a Ultra Rapar...
Nothing but the best for my gir...
Só o melhor para a minha gar...
- Hey, hey, don't ca my od ady a gir.
- Não chames "menina" à minha cota.
So this gir've been seeing, she picks me up for our date.
A rapariga com quem andava foi buscar-me para sair.
Gosh, it's a good thing'm a gir and don't have to worry about our investments.
Ainda bem que sou mulher e não tenho de me preocupar em investir.
- Mama's gir.
- Menina da mamã.
What's going on with you and that gir?
Então e aquela rapariga?
An ailnay ilefay so you can eakbray out of isonpray!
Uma'ma-li'de'nhas-unh'para poderes'gir-fu'da'são-pri'!
This was a gir from my father.
Este é um presente do meu pai.
vijay : He / / o, gir / s, come on.
Olá, meninas, venham.
He / / o, gir / s, a / / right there.
Olá, meninas, tenham calma.
I mean, the gir " s 16, 17, maybe.
Quero dizer, a rapariga tem 16, 17 anos, talvez.
The gir " s got a fine ass.
A rapariga tem um belo rabo.
Time to take out the tr.ash. G-gir.I... and don't bother. to r.ecycle.
É hora de limpar o lixo daqui para fora menina G... não se preocupe com reciclagem.
- Shante, shante. - On the runway! - Work, cover gir...
Na passarela...
Fun's just getting started, baby gir.
A diversão está a começar, miúda.
There are a few Asian lions in the Gir Forest in India though.
Porém, há alguns leões asiáticos na Floresta Gir, na Índia.
How can I wrte Diego for a gir?
Mas como vai colocar Diego se é uma menina?
THERE'S NOTHING GOSSIP GIR THAN A GOOD CATFIGHT,
Não há nada que renda mais do que uma boa briga...
What is that gir l like, 30?
Quantos anos tem aquela rapariga, 30?
Um, About the time you were speeding away with a gir On the back of your motorcycle.
Por volta da altura em que estavas a passar com uma rapariga na tua mota.
A gir lynx has arrived
Chegou uma Lince fêmea.
With a little luck if you ike each other, you could be a couple... They got you a gir friend
Com um bocado de sorte se gostarem um do outro, podem virar pombinhos. Arranjaram-te uma namorada.
How's she gonna be my gir friend if I don't even know her...
Como é que ela vai ser minha namorada se nem a conheço?
It's for the gir
É para a garota.
Now, quietly take your gir and scram.
Agora, calmamente apanha o teu presente e dá o fora.
I don't want anything more from you.. .. lust take your gir and scram.
Não quero mais nada de ti aceita o teu presente e dá o fora.
All I ever needed is the B-girl.
Só preciso da B - Gir.
But, baby, me and all my gir Is Are br ingin'on the fir e
Mas, querido, eu e as minhas meninas Estamos aqui para provocar
Dylan's clearly a gir...
O Dylan é claramente uma rapa...
I got your back, gir-r-r.
Tenho-te de volta, rapariga.
You're doin'it, gir-r-rl.
Estás a faze-lo, rapariga.
I am not your gir-r-r, or your gir-r-rl, and I am definitely not someone's two-for-one girlfriend crap at a nail store.
Não sou a tua raprig-a-a, ou a tua rapri-i-ga, e defenitivamente não sou alguém para um 2-em-1 de amigas na manicure.
Thanks, gir-r-rlfriend.
Obrigado, amig-a-a.
- Gir...
- Gir...
- Like a decent gir... young lady.
- Como uma peq... jovem decente.
You're my gir...
Tu és a minha garo...
There's the birthday gir...
Eis a miúda dos anos...
Grazie. You know, there's a publisher who is very interested in putting these articles into a book, a Christmas stocking book.
Há um editor muito interessado em coli - gir estes artigos num livro para o Natal.
appreso gir lo ne vedea piangendo.
A chorar, vi-o afastar-se de mim ".
Hey, baby gir...
Baby gir...
Expensive habits.. epensive gir | friends..
Hábitos dispendiosos, namoradas dispendiosas...
Gir... girl.
Tipa...
Uh, gir... girls?
Meninas?
And that Jacket is a gir from us for your marriage!
Abençoados! ... Vocês vieram juntos!
Two percent, have my penis cut off.
Uma'ma-li'de'nhas-unh'para poderes'gir-fu'da'são-pri'!
Oh, that gir
Oh, meu Deus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]