Goa перевод на португальский
2,022 параллельный перевод
However, when we saved these people from the Goa'uld, they were not ready to have their beliefs completely stripped away.
No entanto, quando salvamos estas pessoas dos Goa'uid, elas ainda nao estavam preparadas para mudarem a sua fe.
It would be in violation of our treaty with the Goa'uld.
Seria uma violaçao do nosso tratado com os Goa'uid.
The treaty states that the people of a planet categorised as "protected" will be free from Goa'uld domination.
O tratado diz que um povo de um planeta protegido sera livre do domínio Goa'uid.
The Goa'uld would be free to invade any of the protected planets, including Earth.
Os Goa'uid poderiam invadir qualquer planeta protegido, incluindo a Terra.
You would be vulnerable to Goa'uld attack.
Vocês ficariam vulneraveis a um ataque Goa'uid.
- What if we were talking about a Goa'uld?
Nao dirias isso se tivessemos a falar de um Goa'uid.
- We're not talking about a Goa'uld.
Mas nao estamos a falar de um Goa'uid.
By starting the process, we gave them the opportunity to step in without the Goa'uld knowing?
Estao a dizer que, apenas por temos começado o processo, lhes demos a oportunidade de intervir sem os Goa'uid saberem?
When we saw P8X-987, the atmosphere was contaminated by the Goa'uld Nirrti.
Quando estivemos em P8X-987 pela última vez, a atmosfera tinha sido contaminada pela Goa'uid Nirrti.
I believe we are in a Goa'uld laboratory.
Acho que estamos num laboratório Goa'uid.
Now, see, that sounds like a Goa'uld.
Isso já parece de um Goa'uid.
Now, see, that sounds like a Goa'uld. Nirrti was a prisoner of the System Lords.
A última vez que vimos a Nirrti, ela era prisioneira dos Senhores do Sistema.
Then let me go there. We think the place you feel drawn to led to a Goa'uld laboratory.
Achamos que o local da floresta para o qual te sentes atraída vai dar a um laboratório Goa'uid, que pertencia à Nirrti.
"Hok'tar" is a hybrid of two Goa'uld words. "Hok", which means advanced, and "tar", which I believe is a sort of slang.
"Hok" que significa "avançado", e "tar" que é uma espécie de calão.
And the retrovirus is the catalyst. An advanced human would be a powerful host for the Goa'uld.
Um humano assim tão avançado seria um poderoso hospedeiro para os Goa'uid.
When the Goa'uld planted the bomb inside me, you wouldn't leave.
Quando os Goa'uid colocaram a bomba dentro de mim, tu não te ias embora.
When the Goa'uld planted the bomb inside me, you wouldn't leave. Even though your orders were to leave me there alone, you stayed with me.
Apesar das tuas ordens serem para me deixar ali sozinha, tu ficaste comigo.
- It was a Goa'uld.
- Foi um Goa'uid. - O quê?
- It appears there's a Goa'uld on the base.
Parece que está um Goa'uid na base, meu general.
What difference does it make? It's just one more Goa'uld runnin'around.
É apenas mais um Goa'uid a andar por aí.
It's just one more Goa'uld runnin'around. If we were to allow Nirrti to leave with a sample of Cassandra's blood, she could well create an advanced host and become dangerously powerful.
Se deixarmos a Nirrti ir embora com uma amostra de sangue, ela pode conseguir criar um hospedeiro avançado e tornar-se perigosamente poderosa.
But her sacrifice would benefit both of our peoples. Nirrti has information that could help us defeat the Goa'uld.
A Nirrti tem informações valiosas que nos permitiriam vencer os Goa'uid.
We may never have a Goa'uld as our prisoner again.
Podemos não voltar a ter um Goa'uid como prisioneiro.
We may never have a Goa'uld as our prisoner again. Sir, you know what Cassandra has gone through because of the Goa'uld.
Não preciso de lembrar o que a Cassandra passou com os Goa'uid.
I must admit that I'm merely an emissary for a much more powerful Goa'uld. One whom you once knew well.
Sou apenas um emissário de um Goa'uid bem mais poderoso, que tu conhecias muito bem.
You're talking about taking out the entire Goa'uld leadership?
Acabar com a liderança Goa'uid de uma vez por todas?
Specifically we need someone who speaks fluent Goa'uld.
Precisamos especificamente de alguém que fale Goa'uid.
Yeah. If successful, it would deal the Goa'uld a mortal blow.
Se resultar, será um golpe mortal para os Goa'uid.
You think there's a better way of overthrowing the Goa'uld?
Tu achas que existe uma maneira melhor de derrotar os Goa'uid?
After that, a lecture on Tok'ra insurgency techniques since the collapse of the second Goa'uld dynasty.
Depois, preparei uma conferência sobre as técnicas Tok'ra desde o colapso da segunda dinastia Goa'uid.
I spent the last two months establishing myself as a minor Goa'uld in Yu's service.
Passei os últimos meses como um Goa'uid menor ao serviço do Yu.
Never mind the psychological damage, physically, without the Goa'uld sustaining them, they die anyway.
Além dos danos psicológicos, eles sofrem fisicamente. Sem o Goa'uid para mantê-los vivos, eles morrerão na mesma.
If we pull this off, the Goa'uld may never recover.
Se conseguirmos fazer isto, os Goa'uid podem nunca recuperar.
Others would eventually rise up, but by taking them all out at once we create a power vacuum leading to a galaxywide war as the remaining Goa'uld jockey for position.
É verdade que podem aparecer outros, mas acabando com todos estes ao mesmo tempo, irá criar um vazio de poder que levará a uma guerra galáctica com os Goa'uid sobreviventes a lutar pelo domínio.
A wide - scale attack on the entire Goa'uld population, using the symbiote poison.
Um ataque generalizado à população Goa'uid, usando o veneno para os simbiotes.
- We'll use poison to wipe out the Goa'uld.
Vão usar veneno para acabar com todos os Goa'uid, não vão?
Daniel, the Goa'uld have been spreading across the galaxy for thousands of years.
Daniel, os Goa'uid estão a espalhar-se como uma praga por toda a galáxia há milhares de anos.
The Goa'uld can only sustain a wormhole for 38 minutes.
Os Goa'uid só conseguem suster a wormhole durante 38 minutos.
Colonel, the Tok'ra have never had the military resources of the Goa'uld.
Coronel, os Tok'ra nunca tiveram o poder armado dos Goa'uid.
- It's kinda like Goa'uldan Mardi Gras.
Está, parece um Carnaval Goa'uid.
It's not like a Goa'uld to play it so coy.
Os Goa'uid não costumam lutar às escondidas.
Dr Jackson, could you tell us more about this Goa'uld palace you were studying?
Dr. Jackson, pode falar-nos deste palácio Goa'uid que está a estudar?
Were there any signs of recent Goa'uld activity?
Há sinais recentes de actividade Goa'uid?
It's kinda like a Goa'uld hand-held computer.
É uma espécie de computador portátil Goa'uid.
When we saw P8X-987, the atmosphere was contaminated by the Goa'uld Nirrti. Well, that was four years ago.
Isso foi há quatro anos.
I believe we are in a Goa'uld laboratory. - Whose, do you think?
- Achas que é de quem?
Actually, Teal'c filled me in on something that might explain that. "Hok'tar" is a hybrid of two Goa'uld words.
"Hok'tar" é um híbrido de duas palavras Goa'uid.
An advanced human would be a powerful host for the Goa'uld. Which explains why Nirrti was experimenting.
O que explica porque Nirrti estava a fazer as experiências.
- It appears there's a Goa'uld on the base. - What?
- O quê?
Nirrti has information that could help us defeat the Goa'uld. We'll find another way.
Arranjamos outra maneira.
Sir, you know what Cassandra has gone through because of the Goa'uld. If we're gonna put what might happen over her life...
Se vamos colocar o que poderemos ou não ficar a saber a cima da vida dela...