God is great перевод на португальский
225 параллельный перевод
" God is great, God is good.
" Deus é grande, Deus é bom.
God is great, msabu.
Deus é grande, msabu.
- God is great, msabu.
- Deus é grande, msabu.
God is great.
Deus é grande.
God is great, God is good, and we thank You...
Deus é grande. Deus é bondoso. Agradecemos-Te...
Almighty God is great in nature and the laws of nature, and those laws forbid marriage between brother and sister.
Deus Todo Poderoso criou a Natureza e as suas leis e essas leis proíbem o casamento entre irmãos.
They are saying God is great.
Eles dizem que Deus é grande.
My power is as great as any god's.
O meu poder é tão grande como o de qualquer Deus.
Learning that it can be more terrible to live than to die, he is driven onward through the burning crucible of desert, where holy men and prophets are cleansed and purged for God's great purpose.
Aprendendo que pode ser mais terrível viver do que morrer... é impelido em diante pelo tormento escaldante do deserto... onde homens santos e profetas são purificados e expiados... para o Santo Desígnio de Deus.
High priestess of the great god Karnak. " It is, Joseph.
"Grande sacerdotisa... do Deus Karnak." É ela sim.
High priestess of the great god Karnak. " It is, Joseph.
Grande Sacerdotisa... do deus Karnak. " - É ela sim.
The Mountain of Light torn off from the God's forehead, by a thief without scruples is returned today thanks to the courage of this white man and perseverance of our great Rajah the noble Sirdar that will have forever, the gratitude of the people.
A Montanha da Luz arrancada da testa do deus, por um ladrão sem escrúpulos. ... é hoje restituída graças ao valor e coragem deste homem branco e perseverância do nosso grande Rajá o nobre Sirdar que terá para sempre, a gratidão do povo.
Oh my God, that's good! Oh my God, that's good, The joy is too great.
Oh meu Deus, que bom, Deus é grande.
That news is so God damn great, I need a drink.
Essa notícia é tão boa que preciso de uma bebida.
You sea, a physical body is a great strain if you're not used to it... which a god isn't.
O corpo físico pode ser um estorvo se não se estiver habituado... Coisa que Deus não está...
Oh, how great the holiness of our God! For He knoweth all things, and there is not anything save He knows it.
Como é grandioso o nosso Senhor, pois Ele tudo sabe e só existe o que Ele conhece.
"Be merciful to me, my God, for great is thy goodness."
Tende piedade de mim, meu Deus, pois grande é a Vossa bondade.
And if he now wills the removal of a great wrong that is slavery and wills also that we of the North as you of the South should pay fairly for our complicity in that wrong impartial history will find therein new cause to attest and revere the justice and goodness of God.
Se agora quer abolir o grande erro da escravidão..... e deseje que tanto os do Norte como os do Sul deveriam pagar pela nossa cumplicidade naquele erro a história imparcial descobrirá uma causa nova, atestar e adorar a justiça e a bondade de Deus.
Face, actually the Great God Murdocka is exactly what we need right now.
Caras, na verdade o grande Deus Murdocka é exactamente aquilo de que precisamos neste momento.
Oh, God, this is great, and it's only the first day.
Meu Deus, que maravilha! E é apenas o primeiro dia.
God, this is a great game!
Meus Deus, mas que grande jogo!
God, is this place great or what?
Deus, não é genial este lugar?
[Exclaims] well, god, this is great. Thank you.
Isso é óptimo, obrigado.
God, this is great. Yeah, that's it.
Isso é bom para ti, Steve.
God, this is going to be a great story for the school newspaper.
Esta vai ser uma grande história para o nosso jornal da escola.
I'm proud to tell you that the word of God is preached as fervently within its walls and is as joyously received there as in any great cathedral here at home.
Mas digo com orgulho que a palavra do Senhor é pregada com tanto fervor e recebida com tanta alegria como em qualquer grande catedral.
It is a great dishonor to my ancestors and my god, but okay.
É uma grande desonra para os meus antepassados e Deus, mas está bem.
God, this is great!
Caramba, isto é fantástico!
Is God's great plan for us all to your liking?
Agrada-vos o plano?
This is so great! Oh, my God!
Isto é espectacular!
God, this is great, sitting here in the laundry room... you working on your vocabulary and we're sharing these tamales.
Estamos aqui sentados na sala da lavandaria, tu estudas vocabulário e partilhamos tamales. Isto é fantástico! É...
Oh, my God. Mom! This is so great!
Mae, isto e tao legal.
I mean, God, he is such a great guy.
Céus, ele é um tipo impecável!
And here is the great devil god, the Kothoga, sitting on the skulls of his dead victims.
E aqui, está o grande Deus Diabólico, o Kothoga, sentado nos crânios das suas vítimas.
I think that God is merciful and so great that He doesn't want to see His creatures suffer
Eu creio que Deus é misericordioso e tão grande, que não quer ver as suas criaturas sofrer.
God, that is so great, Jule.
Céus, isso é tão fixe, Jule.
God, it's great to- - This is a surprise.
Meu Deus, como é bom... Que surpresa.
God, this is great, huh?
É óptimo, não é?
Labor? Oh, God, this is great.
Do trabalho de parto?
If God is so great, couldn't he make it so nobody ever dies?
Se Deus é assim tão bom, não podia fazer com que ninguém morresse?
Music is great, like God. To be a great singer, it is very necessary to have a pure mind.
Para ser um bom cantor, é preciso ter uma mente pura.
His zest for life is an affirmation of God's great love within us all.
O seu amor pela vida, é uma afirmação do amor de Deus que está dentro de nós.
God, everything is going so great.
Meu deus, Samantha. Vai tudo tão bem.
God, that is a great-lookin'T-bone.
Meu deus, esta costeleta parece apetitosa.
- My God, this is great.
- Meu Deus, isso é óptimo.
The way to the great god village is marked by these frozen ones.
Marcam o caminho da grande aldeia dos deuses.
The reward is great too, God willing.
Se Deus quiser, a recompensa também será grande.
William had sworn that should God give him the victory he would build a great abbey of thanksgiving at the exact spot where Harold had planted his flag, and here it is - a statement, if ever there was one, of pious jubilation.
Guilherme jurara que se Deus lhe desse a vitória ele construiria uma grande abadia em acção de graças no local exacto onde Haroldo hasteou a sua bandeira, e aqui está ela, uma afirmação, se alguma vez houve uma, de júbilo religioso.
God, this is too great for words!
- Céus, eu não posso perder esta oportunidade.
And in this manner, God is able to bestow his great blessings upon us.
Assim, Deus pode conceder-nos as suas bençãos.
God, this is great. This is great.
Isto é óptimo, é óptimo.
god is love 20
god is dead 19
god is good 33
is great 27
great 25235
great job 528
great minds think alike 42
great stuff 65
great to see you again 26
great to meet you 111
god is dead 19
god is good 33
is great 27
great 25235
great job 528
great minds think alike 42
great stuff 65
great to see you again 26
great to meet you 111
great to see you 248
great scott 63
great shot 34
great work 234
great song 31
great minds 35
great guy 76
great party 136
great idea 483
great day 31
great scott 63
great shot 34
great work 234
great song 31
great minds 35
great guy 76
great party 136
great idea 483
great day 31
great place 25
great news 351
great man 24
great meeting you 24
great job today 19
great game 51
great show 88
great seeing you 38
great khan 37
great speech 37
great news 351
great man 24
great meeting you 24
great job today 19
great game 51
great show 88
great seeing you 38
great khan 37
great speech 37