Grilled cheese перевод на португальский
292 параллельный перевод
Do you have any grilled cheese sandwiches?
Vocês fazem sandes-mista quente?
I'd like to have a grilled cheese sandwich and a Cherry Coke.
Eu queria um sandwivhe de queijo grelhado e uma Coca Cereja.
- One grilled cheese on rye.
- Um queijo quente no pao de centeio.
Have you ever heard of a grilled cheese sandwich?
Ouviu falar de sandes de queijo quente?
You know, one wrong move, I'd look like a grilled cheese sandwich right now :
Um movimento em falso... e teria ficado como sandes de queijo derretido.
Anyhow, I'm a little late because I didn't have any cash, so to pay for my grilled cheese, I had to unload lobsters for two hours.
Cheguei atrasado porque não tinha dinheiro e para pagar a minha tosta, passei duas horas a descarregar lagostas.
Well, if you didn't have that grilled cheese sandwich, you could've put it on your credit card.
Se não tivesses comido a sandes, podias pagar com o cartão de crédito.
Actually, I was wondering if you could make me a grilled cheese sandwich.
Estava a pensar se podias fazer-me uma tosta de queijo.
- Grilled cheese and skins.
- Queijo grelhado e cascas de batata.
I was just gonna make grilled cheese.
Eu ia apenas fazer queijo grelhado.
Although, for grilled cheese, I might've used the wool setting.
Embora, para queijo derretido, eu talvez tivesse usado o programa para lãs.
What, the grilled cheese?
O quê? O queijo queimado?
Great. A grilled cheese engine.
Altamente... o motor já era.
Grilled cheese sandwich for breakfast.
Tosta de queijo para o pequeno-almoço.
Grilled cheese sandwich for breakfast.
Queijo quente no café da manhã.
Is someone making grilled cheese?
Está alguém a cozinhar queijo?
There's two really cute girls sitting at the counter eating grilled cheese.
Estão duas miúdas giríssimas sentadas aqui ao balcão, a comer queijo grelhado.
Grilled cheese, black coffee.
Tosta de queijo e café.
But that's just grilled cheese.
Sem alcaparras? Mas fica só queijo derretido!
Grilled cheese and some fries, and maybe a big bowl of, "What the hell areya doin'?"
- Queijo grelhado com batatas fritas. E talvez uma grande tigela de "que raio estás a fazer?"
Where the hell's my grilled cheese?
Onde está o meu queijo gratinado?
You know, I don't think I've ever bought a woman a grilled cheese sandwich before.
Nunca tinha convidado uma mulher para uma sanduíche de queijo...
I don't want no grilled cheese.
Eu não quero queijo grelhado.
Grilled cheese... my favorite.
Queijo Grilled--meu favorito.
You smell like sweet red plums... and grilled cheese sandwiches.
Cheiras a ameixas vermelhas doces... e a sandes de queijo fundido.
And I smell like sweet red plums and grilled cheese sandwiches.
Cheiro a ameixas doces e a sanduíches de queijo fundido.
- i don't want grilled cheese.
Não quero queijo grelhado.
you love grilled cheese.
- Mas tu adoras.
that means you get to eat it. That means i gotta eat a grilled cheese sandwich.
Isso significa que comes tu e eu vou ter de comer uma sanduíche de queijo.
She had eight grilled cheese sandwiches.
Ela comeu 8 Sanduíches de queijo derretido.
And now, His Majesty will retire to his castle, where he will await the royal grilled cheese sandwich.
E, agora, sua Majestade vai retirar-se para o castelo, onde esperará uma sandes de carne assada real.
This gentleman is suffering from an inflamed gallbladder and you have him eating a grilled cheese sandwich.
Este homem tem uma inflamação da vesícula e tu deixa-lo comer uma sandes de queijo grelhado.
Because I make a mean grilled cheese.
Faço uma tosta de queijo fabulosa.
A grilled cheese sandwich?
Uma tosta de queijo?
I'll just eat the grilled cheese.
Vou apenas comer o queijo grelhado.
You mean, grilled cheese with hot dogs!
Queres dizer, queijo grelhado com cachorro quente!
Hey, you like grilled cheese?
Gostas de tostas de queijo?
Grilled cheese.
De uma tosta de queijo.
Would you like a grilled cheese, Raymond?
Também queres uma tosta de queijo, Raymond?
Okay, then, two grilled cheese, coming up.
Está bem. Saiam duas tostas de queijo!
Grilled cheese, anyone? .
Vai uma tosta de queijo?
Soup and salad and grilled cheese sandwich.
Sopa e salada, e queijo ralado.
- Grilled cheese?
- Queijo derretido?
Ah, grilled cheese.
Ah, queijo grelhado.
It should go well with the grilled cheese.
Deve combinar bem com tostas de queijo.
- I'll have a grilled-cheese sandwich
- Sanduíche de queijo e Coca-Cola.
T omato soup grilled-cheese fixings and a family-size bag of Funyuns.
Sopa de tomate... acessórios para gratinar queijo e o saco de Funyuns, tamanho familiar.
A grilled cheese engine.
Altamente... o motor já era.
Grilled Portobello pizzas topped with fresh basil and Parmigiano-Reggiano cheese.
- Pizzas Portobello na grelha, com manjericão fresco e queijo Parmigiano Reggiano.
Great grilled-cheese ghost!
Com mil queijos grelhados.
- I made you grilled cheese.
Fiz-te uma tosta de queijo.