Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ H ] / How old were you

How old were you перевод на португальский

441 параллельный перевод
- just how old were you?
- seus pais?
- How old were you when you married?
- Casou-se com que idade?
How old were you when you discovered this?
Que idade tinha quando o descobriu?
- How old were you then?
- Que idade tinha?
- How old were you?
- Que idade tinhas?
How old were you when he died?
Que idade tinha quando ele morreu?
How old were you at the time?
Que idade tinha?
How old were you?
Quantos anos fez?
How old were you?
Que idade tinha você?
- How old were you?
- E tu?
How old were you when you got your first gun?
Que idade tinhas quando ganhaste a tua primeira arma?
How old were you then?
Que idade tinhas nessa altura?
- How old were you?
- Que idade tinha?
How old were you when you killed your first man?
Quantos anos tinha quando matou pela primeira vez?
How old were you then?
Que idade tinha na altura?
How old were you?
Que idade você tinha?
How old were you?
Que idade tinha?
How old were you when you started taking lessons?
Quantos anos tinha quando começou a ter aulas?
- I see. How old were you?
- Quantos anos tinha você?
Yes. How old were you?
Qual era a sua idade?
( Edna ) How old were you then, child? 16.
- Que idade tinhas na altura?
- How old were you then?
- Que idade tinha, então?
How old were you?
Quantos anos tinha?
! How old were you?
Que idade tinhas?
- Yeah? - How old were you when you started training?
Quando começaste a treinar?
- How old were you?
- Quantos anos você tinha?
- Melnick : How old were you?
- Quantos anos tinha?
"Though summer at the lake seems but a vapid, vacuous experience, " it is a tonic for my troubled youth. " How old were you when you wrote this?
"Embora o verão no lago seja algo insípido e sem graça... é um tônico necessário para a minha juventude".
How old were you, Leon?
- Que idade tinhas, Leon?
So, how old were you when you made your first hit?
Quantos anos tinhas quando começaste a ser assassino?
Forty, forty-two? How old were you?
Quantos anos tinhas?
- How old were you?
Que idade tinhas?
- How old did you say you were?
- Qual a sua idade mesmo?
I heard how you were with old man Temple's son in Italy.
Soube que esteve em Itália com o filho do Temple.
When you get to Durango safely you'll have a big laugh... thinking how dumb the old man and I were.
Quando chegares a Durango em segurança, vais rir-te, a pensar como eu e o velhote somos burros.
He spoke of your beauty and brilliance and hospitality, of how, in the old days you were a symbol of everything worth having.
- Devido a quê?
How about if we were ever and sang old songs or whatever you like?
O que te pareceria se ficarmos alguma vez e cantamos canções velhas ou o que goste?
And how old were you when you started smoking?
E quando começou a fumar?
How old were you when you left?
Quantos anos tinha quando partiu?
There was this time, I don't remember how old we were probably, you know, 10, 11. We jumped on a train...
Tenho uma história, não me lembro, devíamos ter uns 10 ou 11 saltámos para um comboio.
How old were you, Stella?
Que idade tinhas, Stella?
I don't know how old you were.
Não sei que idade tinhas.
Do you know how workers were hired in the old days?
Sabes como eram dantes contratados os trabalhadores?
Could you tell how old they were?
Consegue dizer que idade tinham?
- How old were you guys when you met?
- Que idade tinham quando se conheceram?
Willie, tell Frances how old you were when you started blowing harp.
Willie, diz à Frances com que idade começaste a tocar harmónica.
- How long since you were here? - Oh, the better part of ten years. I wanted to sell it after the old lady died, but I couldn't get Frank to agree.
a melhor parte de dez anos. mas nao consegui que o Frank concordá-se.
But he gave me this. How old were you?
Quantos anos tinhas?
Someday, you're going to tell your grandchildren how you were once in Rio with a man with bodyguards, who brought you to an old converted slave quarters, and you walked across the room in another woman's dress.
Um dia, tu contarás aos teus netos como tu estiveste no Rio com um homem que tinha guarda-costas que te trouxe a uma antiga senzala restaurada e te fez caminhar pela entrada com um vestido de outra mulher.
Remember how old 23 seemed when you were little?
Lembram-se de como parecia muito, em pequenos?
How old were you?
- Quantos anos tinha?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]