Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ H ] / How old was he

How old was he перевод на португальский

157 параллельный перевод
How old was he?
Que idade tinha ele?
How old was he at this time?
Que idade tinha ele nessa época?
And how old was he at the time of his arrest?
E que idade ele tinha quando foi preso?
How old was he? The other Jimmy.
Que idade ele tinha, o outro Jimmy?
How old was he?
Que idade tinha?
- How old was he?
- Que idade tinha ele?
How old was he?
Quantos anos tinha ele?
How old was he?
Quando anos tinha ele?
- How old was he? - 16.
- Que idade tinha?
How old was he?
Quantos anos ele tinha?
How old was he when he was adopted by your sister and her husband?
Que idade tinha quando foi adoptado pela sua irmã e pelo marido?
How old was he?
Que idade tinha? 18 anos?
- How old was he? - 53.
- Quantos anos tinha ele?
How old was my father the first time he bent this bow?
Encontraremos alguém que ainda acredita em Ulisses.
How old would you say he was?
Que idade é que lhe dá?
He always used to tell me how grateful he was in the old days when somebody would offer him a cup of coffee when he couldn't get home for a meal.
Ele estava sempre a dizer como ficava grato quando, antigamente, alguém lhe oferecia uma chávena de café, quando não podia vir comer a casa.
How many times have you said that he was old and decrepit and jealous, and if only he'd curl up and die we'd have our chance.
Quantas vezes disseste que ele era velho, decrépito e ciumento, e que se ele morresse seria a nossa sorte.
Do you know how old he was when he died?
Sabem que idade tinha ele quando morreu?
He did say once if anyone asked how old I was... to say I was 20 years old and light in the head.
Mas uma vez disse que se alguém me perguntasse a idade... para dizer que tinha 21 anos e de cabeça na lua.
He don't even know how old he is except he's young and he's been called Manuel ever since he was knee-high to a grasshopper.
Nem sequer sabe quantos tem, só sabe que é jovem e... que lhe chamam Manuel desde muito pequeno.
How old was he?
- Que idade tinha ele?
About how old would you say he was?
- Quantos anos acha que ele tinha?
He told me what a fool he'd been, how she'd finally told him that she thought he was a bore, a dull, tiresome old man, and she wanted a new arrangement.
Disse-me que tinha sido um tolo. Que ela lhe tinha dito, finalmente, que o achava um chato, um velho monótono e cansativo, e queria alterar a situação deles.
( John ) How old do you think he was? 29 next July.
- Que idade acha que ele tinha?
Nobody knows how old he was.
Ninguém sabe que idade ele tinha.
And he was saying how much he missed the good old days. So I said- -
Sim, fui dar-lhe uma injecção de vitamina B-12 hoje, e ele disse-me que sentia saudades dos velhos tempos.
I don't know how old he was, but he got his ass whooped.
Não sei que idade ele tinha, mas ele perdeu.
- Do you know how old he was?
- Da idade? - Não.
- How old did he say I was?
- Que idade disse ele que eu tinha?
She had been married 22 years by the time she was 34... and that's how old she was the night he came back.
Quando tinha 34 anos já era casada há 22 anos e era essa a idade que ela tinha na noite em que ele voltou.
Once he was gone, I didn't know how to reconcile our differences, how to heal our old wounds.
Uma vez que se foi, não soube como superar nossas diferenças, como estancar as antigas feridas.
If a man was born October 3rd, 1928, and he's still alive, how old is he?
Se um homem nasceu a 3 de Outubro de 1928, e ainda for vivo, que idade tem?
That's just how he was, a little like old Danny.
Era como ele era, um bocado como o velho Danny.
He can tell you where you were born, how old your mother was at the time and what you had for breakfast, all within 30 seconds of meeting you.
Consegue dizer-lhe onde nasceu, e que idade tinha a sua mãe na altura... e o que comeu no pequeno-almoço, 30 segundos depois de o conhecer.
"Chandler was how old when he first touched a girl's breast?"
"Que idade tinha o Chandler a primeira vez que tocou no peito de uma miúda?"
How old did he say I was?
Que idade disse ele que eu tinha?
How old do you think he was?
- E que idade acha que tinha?
You know how old he was when he came out with his first CD?
Sabem que idade tinha quando gravou o primeiro CD? - 17 anos.
How? From what they're telling me, he is a 22-year-old backpacker who was last seen by his family about six months ago in perfect health.
De acordo ao que me dizem, é um, mochilero de 22 anos que foi visto por última vez por sua família faz cerca de seis meses em perfeito estado de saúde.
So, I understand that only from the bones... they can determine what a person did for a living... or what ethnic group or how old he was- -
Pelo que percebi, então, a partir apenas das ossadas é possível determinar a profissão, o grupo étnico a que pertencia ou a idade que tinha ou...
Know how old Sam Jackson was when he got his break? He was 42.
Sabes que idade tinha o Sam Jackson quando conseguiu?
How old - - l was 1 0 years old - - playing his albums and just crying and laughing and just in wonderment at what he was doing and just...
Tinha 10 anos. A ouvir os álbuns dele e só chorava e ria, a imaginar o que ele estaria a fazer.
If he's 37-years-old, then I know how the judge was killed.
Se ele tem 37 anos, então eu sei como a juíza foi morta.
We chatted for a month and a half, and guess how old he was?
Conversámos na NET aí um mês e meio, e sabes quantos anos tinha?
how could i have let them convince me that he was just some rich old man?
Como deixei que me convencessem de que era somente um velho rico?
- Did you know how old he was?
- Sabias que idade ele tinha?
"Chandler was how old when he first touched a girl's breast?"
"Que idade tinha o Chandler quando tocou no peito de uma rapariga?"
And how old would you say he was when you started this procedure?
E que idade tinha quando tu começaste o procedimento?
- How old did you think he was?
- Que idade julgaste que ele tinha?
- How old are you? I'm 26, When your dad was younger than both of us, he made major contributions to three fields :
26 e quando o teu pai era mais novo que nós dois, ele fez enormes contribuições em três áreas :
0ne time, when I was 7 years old, my dad took me to a diner... for breakfast and he said "Hominy grits"... and I thought that he said "how many"... and I was supposed to count how many there were.
Uma vez, quando eu tinha 7 anos, o meu pai levou-me a um café... para tomar o pequeno almoço, quando ele disse "Hominy grits" ( cereais com leite )... e eu pensei que ele tinha dito "how many" ( quantos )... e eu pensei que era para contar quantos pedaços eram.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]