Interesting story перевод на португальский
264 параллельный перевод
She thinks I'm an interesting story.
Ela acha que eu sou uma historia interessante.
As a matter of fact, there's a very interesting story...
Até é uma história muito interessante...
That's an interesting story.
É uma história interessante.
Such an interesting story.
Era uma história tão interessante.
Are you getting an interesting story on us, Mr. Connor?
Começamos a merecer o seu interesse, Sr. Connor?
It made an interesting story.
A história dele é bem interessante.
Well, it's an interesting story, Miss Hocksley.
Bem, é uma história interessante, Miss Hocksley.
A very interesting story, Lieutenant, which I don't challenge.
Uma história muito interessante, tenente, que eu não desafio.
But Ino heard an interesting story from one man.
Mas o Ino ouviu uma história interessante do homem.
He has an interesting story.
Ele tem uma história interessante.
- Interesting story, Scotty.
- Uma história curiosa, Scotty.
It'll make a very interesting story.
A história é muito interessante.
Should be quite an interesting story.
Deve ser uma história bastante interessante.
All right, why don't you just tell him... that I had a very interesting story to tell him... and I thought he would like to know about it.
Diga-lhe só que tenho uma história muito interessante para lhe contar e que acho que ele vai gostar de saber.
Howie's got a hell of an interesting story, Lieutenant, and he's real anxious to tell it.
O Howie tem uma história interessante, tenente, e está ansioso por a contar.
It's a very interesting story.
É uma história muito interessante.
Well, does anybody else, uh, have an interesting story?
Bem, alguém mais, ah, tem uma história interessante?
It's... It's kind of an interesting story.
É uma história bastante interessante.
It's a very interesting story, future boy... but there's one thing that doesn't make sense.
É uma história muito interessante, rapaz do futuro, mas há uma coisa que não faz sentido.
That was an interesting story, but I don't believe a word of it.
Foi uma história interessante, mas não acreditei numa única palavra!
It's a really interesting story, actually.
Na verdade, é uma história muito interessante.
Regarding Mastropieros butler theres a very interesting story ; of course, he was a stocky Welshman who had worked in the coal mines of Thompson Company, until shortly before the mysterious disappearance of one of the partners in Thompson Company,
Com o mordomo de Mastropiero tem uma história muito interessante ; claro, era um corpulento galês que tinha trabalhado nas minas de carvão de Thompson Company, até pouco antes da misteriosa desapariçao de um dos sócios de Thompson Company,
Heh, heh... regarding Mastropieros butler theres a very interesting story.
Jeje... com o mordomo de Mastropiero tem uma história muito interessante.
Ah, there's an interesting story behind this nickel.
Há uma história interessante por detrás deste cêntimo.
You know, the more interesting story is which one of us will take after Mom.
O artigo mais interessante seria sobre qual dos dois sairá à mãe. Com licença.
It's actually a very interesting story.
É uma história muito interessante.
- Well, agent savak's a much more interesting story, because even though he's one of the most decorated officers they have, he's under internal affairs investigation.
Ele tem um número recorde de prêmios, mas está a ser investigado.
McCool went across the border, looking for her. Down in EI Morado, he ran into a guy with an interesting story.
O McCool atravessou a fronteira à procura dela a El Morado.
Dr. Blumfeld is in the middle of a very interesting story.
Não podes esperar, Nina? - Não me parece. A Drª.
There's an interesting story behind item four.
O incidente quatro tem uma história interessante.
Good... because I think she's going to have an interesting story to tell.
Bom... porque eu acho que ela vai ter uma história interessante para contar.
That is... a very interesting story, Neelix.
Isto é... uma história muito interessante, Neelix.
well, I don't know anything about T'Hain, but I do know what makes an interesting story, and that's unexpected plot twists.
Eu não sei nada de T'Hain, mas sei o que faz uma história interessante, e isso é deixar fluir coisas inesperadas.
But an even more interesting story has developed high atop this two-story school :
Mas uma história mais interessante desenvolveu-se bem no cimo desta escola primária :
This is kind of an interesting story.
Isto parece uma história interessante.
And, Michael, if you think George's story is interesting you ought to hear the one about how Elsa got to be my wife.
E se achar interessante a história do George, então deverá saber como a Elsa... se tornou minha mulher.
Your story seems to be the most interesting.
A sua história parece ser a mais interessante.
- If you don't believe my story, I have several others... which are much more interesting.
Se não acredita na minha história, tenho outras mais interessantes.
You know, that's a mighty interesting'story.
Sabe, é uma história muito interessante.
What made your story so interesting?
O que tornou o artigo tão interessante?
Uh, "Circus World" magazine asked us to do a story on your circus, Mr. Hanlon, and we thought an interesting approach might be the bad luck that's been dogging you, like the five fatal accidents in the last six months.
A revista "Circus World" mandou-nos fazer uma reportagem sobre o circo, Mr.Hanlon,.. ... e pensámos que seria uma história interessante a má sorte que têm tido,... Ah, sim, é uma historia terrível.
Well... it's not a very pretty story, but a very interesting one
Bem... não é uma bela história, mas é interessante.
After Eugenio told me Sylvia's story I find it interesting.
Depois de Eugenio me contar a história de Sylvia achei interessante.
It will be interesting to hear David's story
Vai ser interessante ouvir a versão do David.
I must congratulate you on that highly interesting and imaginative story.
Quero dar-lhe parabens por esta história muito interessante e imaginativa
in the forest and his story is very interesting, so I brought him to you sir.
Encontramos um indíviduo numa clareira.
I hope you'll find my story interesting.
Espero que aches a minha história interessante.
The story ofhow two brothers and fve other men... parlayed a small business loan into a thriving paper goods concern... is a long and interesting one.
A história de como dois irmãos e cinco homens... transformaram um pequeno empréstimo numa empresa de materiais de papel de sucesso... é uma história longa e interessante.
Until your phone call, which I must say wasn't entirely unexpected, since in the last few days a number of interesting offers for my story have been literally pouring in from the networks and some major movie studios.
Até ao vosso telefonema, que confesso que já esperava, as televisões mostraram interesse na minha história e também alguns estúdios de cinema.
The interesting thing apart from the obvious sexual guilt... that I had when I was young in the story... is that nothing's changed.
O que é interessante, à parte a óbvia culpa sexual que eu tinha na altura, nessa história, é que nada mudou.
Long story, not very interesting.
História longa, sem muito interesse.
story 195
storybrooke 19
story of my life 85
story time 18
story building 30
story window 25
internet 115
inter 39
interior 21
international 47
storybrooke 19
story of my life 85
story time 18
story building 30
story window 25
internet 115
inter 39
interior 21
international 47
interpol 81
internal 17
interview 123
interest 156
interested 144
intern 45
intercourse 27
interesting 2082
intercom 16
interrupted 16
internal 17
interview 123
interest 156
interested 144
intern 45
intercourse 27
interesting 2082
intercom 16
interrupted 16