Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → португальский / [ I ] / International

International перевод на португальский

4,971 параллельный перевод
All the international web sites and papers carried my articles, yet I never heard anything from you.
Todos os "sites" e jornais internacionais publicaram os meus artigos, mas nunca ouvi nada de ti.
There's international players here too.
Há também participantes internacionais.
Sidwell Investment Group v. Sanders International.
Próximo caso, Sidwell Investment Group vs Sanders International.
ELIZABETH : Your Highness, if I could take a moment to discuss with you a matter of international importance?
Sua Alteza, posso ter um momento para discutir um assunto de importância internacional?
- I have a friend who... Works in international aid, dropping off food and medicine to refugees mainly.
Tenho um amigo, que trabalha com ajuda internacional, a distribuir comida e medicamentos para refugiados.
It's a small international refinery.
É uma pequena refinaria internacional.
Jay, we caught an international assassin and Carrie is still alive.
Jay, apanhamos um assassino internacional e a Carrie ainda está viva.
And when I die, you spiritualists will declare an international holiday.
E quando eu morrer, voçês os espiritualistas vão proclamar um feriado internacional.
"In violation of U.S. and international law, " FSG, under Agent Thomas Keeler " has been spying on the White House,
Em violação aos EUA e às leis internacionais, o GFV, sob o comando do Agente Thomas Keeler, tem espiado a Casa Branca,
BEFORE LONG, YOU'LL BE IN THE MIDST OF A STICKY INTERNATIONAL INCIDENT.
E em pouco tempo, a Senhora estará no meio de um perigoso incidente internacional.
Weaver's passport records don't show any recent international travel.
Os registos no passaporte do Weaver não mostram qualquer viagem internacional recentemente.
It says Sanders international agrees to pay you the aforementioned amount.
Diz que a Sanders International irá pagar-te a quantia mencionada.
Jim Nash and Danny, the two partners that ran the store, they had very strong personalities, very large international group of friends.
O Jim Nash e o Danny, os dois sócios que geriam a loja... tinham ambos um personalidade muito forte e um vasto... conhecimento internacional.
Certainly can. As general counsel for Winthrop International, my travels are carefully documented.
Como conselheiro geral da Internacional Winthrop, as minhas viagens são documentadas cuidadosamente.
Sometimes you forget I was an international spy.
Às vezes esquece-se que eu era espião internacional.
Welcome to Galeão-Antônio Carlos Jobim International Airport.
Bem-vindo ao Galeão-Antônio Aeroporto Internacional Carlos Jobim.
Rhodes scholar, Peace Corps, PhD in International Studies from Yale.
Prémio Rhodes, Corpo da Paz, PhD em estudos internacionais.
An organization called Doctors International Outreach.
Uma organização chamada Médicos Solidários Internacionais.
I will be your liaison to the H.O.L.I.D.A.Y., Helpful omni-longitudinal, international, directional, accurate yuletide system.
Eu serei seu guia para o F.E.R.I.A.D.O omni-longitudinal, internacional, direcional, preciso sistema de natal.
Would you like to attend the International Securities Law Symposium?
Queres ir ao Simpósio Internacional de Valores Imobiliários?
Today... true patriots fought back against the so-called president, who is a puppet for international bankers...
Hoje, dois patriotas responderam, contra os chamados bonecos do presidente, contra banqueiros internacionais...
Now he's back with a book that also reap international attention.
Agora, ele regressou com um livro sobre a experiência que está também a captar a atenção internacional.
International Space Station?
Estação Espacial Internacional.
You were on the International Space Station?
Estavas na Estação Espacial Internacional?
You're not gonna do me like you did your comrades on the International Space Station.
Não me vais fazer o que fizeste aos teus camaradas na estação espacial internacional.
Top priority is Dimitry Babakov, international concierge to the scum of the earth.
A prioridade é Dimitry Babakov, de fornecedor internacional a escória do planeta.
Don't want to risk losing him in international waters.
Não queremos arriscar perdê-lo em águas internacionais.
My predecessor was abducted from an international airport, protected and secured by the Pakistani military. And the ISI.
O meu predecessor foi raptado de um aeroporto internacional protegido e controlado por militares paquistaneses e pelo ISI.
You are in violation of international law.
Está a violar a lei internacional.
What was the rest of it? "Forum for international relations in the world."
"Fórum de Relações Internacionais do mundo"
I can pass this along to my colleagues on the international desk, but obviously they're gonna have to vet your source.
Posso espalhar para colegas internacionais, mas, obviamente, ele vão ter de examinar a fonte. Fonte?
Father Adisa, what do you say to the recently uncovered allegations that your charity has been involved in the smuggling of drugs across international borders by the very people you have deemed refugees?
Padre Adisa, o que diz sobre as recente descobertas que a sua caridade foi envolvida no contrabando através de fronteiras internacionais pelas pessoas que têm considerado refugiados?
Trans Alliance flight 420, originating from Pittsburgh International at 1300 Zulu, scheduled to arrive at Phoenix Sky Harbor at 1710.
O voo 420 da Trans Alliance, originalmente vindo do Aeroporto Internacional de Pittsburgh, às 13 : 00 Zulu, agendado para chegar a Phoenix Sky Harbor às 17 : 10.
Once the ship hit international waters, they could have transferred him to another vessel.
Assim que o navio chegou a águas internacionais, podem tê-lo transferido para outro navio.
International arrivals, please proceed directly to passport control.
Desembarques internacionais, dirijam-se directamente ao controlo de passaporte.
All international arrivals should proceed directly to passport control.
Todos os desembarques internacionais devem dirigir-se ao controlo de passaporte.
Madam Secretary, I do not think you want to open an international wound over a scientist.
Senhora Secretária... penso que não quer provocar um incidente internacional por uma cientista.
Create an international counterterrorist agency for us with the same budget as the Rangers.
Crie uma agência internacional de contra-terrorismo para nós com o mesmo orçamento que os Rangers.
And effective use of resources is key for an international company.
E o uso efectivo de recursos é vital para uma empresa internacional.
Eliminate your rival while avoiding international scorn.
Eliminar o rival evita o desprezo internacional.
I also want immunity from the International Criminal Court.
Também quero imunidade do Tribunal Criminal Internacional.
Aloha and welcome to Honolulu International Airport.
"Aloha" e sejam bem-vindos ao Aeroporto Internacional de Honolulu.
Winslow, Hertz and Granger are international heavyweights.
Winslow, Hertz e Granger, é muito importante.
Now, having said that, having said that, we will not stand by and allow the rules of engagement to be dictated by a regime with a proven record for flouting international law.
Apesar disto, não seremos passivos nem permitiremos que as regras de relacionamento sejam ditadas por um regime com um histórico comprovado de violações da lei internacional.
He's our international partner on this.
É o nosso parceiro internacional.
You're obliged, under the PS 2008 Intervention in International Mail to hand over any and all diplomatic satchels.
Segundo a lei PS 2008, Intervenção de Correio Internacional, deve entregar todas as malas diplomáticas.
We can't yet identify the key international players but what we do know is this.
Ainda não é possível identificar os atores internacionais. Isto é o que sabemos.
Now, I want to very clearly say - very clearly say - that we're not yet in a position to confirm this yet but it certainly sits in the context of a clear pursuit of an accelerated nuclear arsenal, regardless of international condemnation.
Quero deixar bem claro que ainda não estamos em posição de confirmar, mas assenta no contexto de uma clara intenção de obter um arsenal nuclear, apesar da condenação internacional.
They're both domestic to the US and international.
São dentro dos EUA e internacionais também.
- because my international is down 15 %.
- caiu em 15 %.
International stakes.
É uma história que precisa de ser contada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]